Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà

Sovint s’ha afirmat que els mecanismes de creació lèxica en català són en gran part deutors de les innovacions lèxiques de la llengua castellana. Els objectius d’aquest article són, d’una banda, descriure i analitzar els diferents mecanismes d’innovació lèxica i el grau de coincidència entre el cata...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Freixa, Judit, Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-, Solé Solé, Elisabet
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2001
País:España
Institución:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositorio:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:10230/6178
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10230/6178
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Terminologia
Neologismes
Català -- Formació de paraules
Castellà -- Formació de paraules
Castellà -- Influència sobre el català
id ES_c28216fa1dab2e4de3c3dc9f9ae8a82b
oai_identifier_str oai:recercat.cat:10230/6178
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellàFreixa, JuditCabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-Solé Solé, ElisabetTerminologiaNeologismesCatalà -- Formació de paraulesCastellà -- Formació de paraulesCastellà -- Influència sobre el catalàSovint s’ha afirmat que els mecanismes de creació lèxica en català són en gran part deutors de les innovacions lèxiques de la llengua castellana. Els objectius d’aquest article són, d’una banda, descriure i analitzar els diferents mecanismes d’innovació lèxica i el grau de coincidència entre el català i el castellà i, de l’altra, hipotetitzar una interpretació a propòsit de la influència que el català rep tant del castellà com d’altres llengües.Publicacions de l'Abadia de MontserratInstitut de Filologia Valenciana201020102001info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10230/6178reponame:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunyainstname:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)CatalánCaplletra. 2001; 30: 192-212(c) Publicacions de l'Abadia de Montserrat(c) Universitat de València. Institut de Filologia Valencianainfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:recercat.cat:10230/61782026-05-29T05:05:01Z
dc.title.none.fl_str_mv Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
title Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
spellingShingle Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
Freixa, Judit
Terminologia
Neologismes
Català -- Formació de paraules
Castellà -- Formació de paraules
Castellà -- Influència sobre el català
title_short Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
title_full Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
title_fullStr Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
title_full_unstemmed Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
title_sort Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà
dc.creator.none.fl_str_mv Freixa, Judit
Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-
Solé Solé, Elisabet
author Freixa, Judit
author_facet Freixa, Judit
Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-
Solé Solé, Elisabet
author_role author
author2 Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-
Solé Solé, Elisabet
author2_role author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Terminologia
Neologismes
Català -- Formació de paraules
Castellà -- Formació de paraules
Castellà -- Influència sobre el català
topic Terminologia
Neologismes
Català -- Formació de paraules
Castellà -- Formació de paraules
Castellà -- Influència sobre el català
description Sovint s’ha afirmat que els mecanismes de creació lèxica en català són en gran part deutors de les innovacions lèxiques de la llengua castellana. Els objectius d’aquest article són, d’una banda, descriure i analitzar els diferents mecanismes d’innovació lèxica i el grau de coincidència entre el català i el castellà i, de l’altra, hipotetitzar una interpretació a propòsit de la influència que el català rep tant del castellà com d’altres llengües.
publishDate 2001
dc.date.none.fl_str_mv 2001
2010
2010
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10230/6178
url http://hdl.handle.net/10230/6178
dc.language.none.fl_str_mv Catalán
language_invalid_str_mv Catalán
dc.relation.none.fl_str_mv Caplletra. 2001; 30: 192-212
dc.rights.none.fl_str_mv (c) Publicacions de l'Abadia de Montserrat
(c) Universitat de València. Institut de Filologia Valenciana
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv (c) Publicacions de l'Abadia de Montserrat
(c) Universitat de València. Institut de Filologia Valenciana
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Publicacions de l'Abadia de Montserrat
Institut de Filologia Valenciana
publisher.none.fl_str_mv Publicacions de l'Abadia de Montserrat
Institut de Filologia Valenciana
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
instname_str Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
reponame_str Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
collection Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869418692617437184
score 15,811543