El texto de Origen y difinición de la Necedad, de Francisco de Quevedo, en tres nuevos testimonios manuscritos

El trabajo revisa los problemas de edición de una obra burlesca de Quevedo, Origen y difinición de la Necedad, que hasta ahora se recogía en un manuscrito del XVII conservado en la BNE que contenía un texto más breve, y en una copia del XVIII custodiada en la BMP, que recogía un texto más amplio con...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Azaustre Galiana, Antonio
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universidad de Santiago de Compostela (USC)
Repositorio:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela
Idioma:español
OAI Identifier:oai:minerva.usc.gal:10347/37598
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10347/37598
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Quevedo
Prosa burlesca
Prosa festiva
Premáticas y aranceles generales
Edición crítica de textos
Crítica textual
Burlesque prose
Festive prose
Critical edition of texts
Textual criticism
6202 Teoría, análisis y crítica literarias
Descripción
Sumario:El trabajo revisa los problemas de edición de una obra burlesca de Quevedo, Origen y difinición de la Necedad, que hasta ahora se recogía en un manuscrito del XVII conservado en la BNE que contenía un texto más breve, y en una copia del XVIII custodiada en la BMP, que recogía un texto más amplio con numerosas correcciones y enmiendas. Tres manuscritos del XVII hasta ahora no considerados permiten ahora mejorar sus lecturas, y corroboran la importancia de la búsqueda y hallazgo de fontes criticae en el proceso de edición. Uno de ellos es el que he denominado «Códice Contreras» por pertenecer al librero y filólogo Fernando Contreras. El otro, cuyas variantes son fundamentales, es el manuscrito «Traspontina 9», custodiado en la Biblioteca Nazionale Centrale «Vittorio Emanuele II» de Roma. El tercero es el ms. 1192 de la Biblioteca Universitaria de Bolonia.