Expressions lexicalitzades: anàlisi i comparació

La intenció d'aquest article és comparar el que generalment s'anomenen frases fetes (per exemple: anar-se'n a fer punyetes, no veure-hi més enllà del nas) amb un altre tipus d'expressions típicament col·loquials que, a diferència d'aquelles, presenten una flexió verbal ja fi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bladas Martí, Òscar
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1997
País:España
Institución:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/168883
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/168883
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Fraseologia
Lexicalització
Phraseology
Lexicalisation
Descripción
Sumario:La intenció d'aquest article és comparar el que generalment s'anomenen frases fetes (per exemple: anar-se'n a fer punyetes, no veure-hi més enllà del nas) amb un altre tipus d'expressions típicament col·loquials que, a diferència d'aquelles, presenten una flexió verbal ja fixada (per exemple: Déu nos en guard, ves per on) i no es poden substituir per cap verb amb significat equivalent (anar-se'n a fer punyetes = perdre's, però ves per on = *m'estranyo). Aquest propòsit respon a la voluntat de distingir dos tipus d'expressions que els diccionaris inclouen en les mateixes subentrades o defineixen de manera ambigua, malgrat les divergències que es poden detectar mitjançant una comparació mínimament aprofundida. Abans d'entrar en l'anàlisi concreta de cadascuna d'aquestes expressions, tanmateix, cal presentar el marc general en que se situa el present article.