On the emergence of argument encoding in causative constructions in Romance

Causative constructions in Romance show complex variation regarding the case of the subject of the non-finite clause (causee) and to its position with respect to the main causative verb and the embedded non-finite verb. It has been argued that the variation reflects the diachronic evolution of the c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Kaiser, Georg A.|||0000-0003-4336-910X, von Heusinger, Klaus|||0000-0001-8108-3191
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:289796
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/289796
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.324
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Romance
Causative construction
Diachronic evolution
Exceptional Case Marking (ECM)
Faire-infinitive (FI)
Descripción
Sumario:Causative constructions in Romance show complex variation regarding the case of the subject of the non-finite clause (causee) and to its position with respect to the main causative verb and the embedded non-finite verb. It has been argued that the variation reflects the diachronic evolution of the causative construction in Romance and also documents an ongoing process of further development. We present original empirical data from a comparative corpus of Bible translations that provide new insights into diachronic evolution as well as to the synchronic variation. Our comparative approach allows us to generalize over additional semantic and pragmatic parameters for the choice of a particular construction. Our data support the assumption of the extension of ECM from clitic to nominal causee constructions in French, but they do not support this for Italian. For Spanish we see some ECM constructions in the most recent translation only.