El agua y la sal (ATU 923), cuento tradicional siciliano de la colección de G. Pitrè
Traducción al español del cuento El agua y la sal, que el etnógrafo siciliano Giuseppe Pitrè publicó en 1875. Se trata de una versión muy interesante del cuento que tiene el número ATU 923 (El amor como la sal) del catálogo universal de tipos narrativos elaborado por Aarne, Thompson and Uther....
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2007 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/19690 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/19690 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Aarne-Thompson-Uther 923 Italia Sicilia cuento El amor como la sal Giuseppe Pitré Italy Sicily Folk Tale Love Like Salt Literatura Literature Antropología Anthropology Sociología Sociology |
| Sumario: | Traducción al español del cuento El agua y la sal, que el etnógrafo siciliano Giuseppe Pitrè publicó en 1875. Se trata de una versión muy interesante del cuento que tiene el número ATU 923 (El amor como la sal) del catálogo universal de tipos narrativos elaborado por Aarne, Thompson and Uther. |
|---|