De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües
Si el bilingüisme portés a la substitució necessàriament, sense tenir en compte les condicions de l’ecosistema on es produeix aquest fenomen, ja no hi hauria els parlars de la Suïssa germànica perquè la seva bilingüització en alemany estàndard és contínua. Per tant, ja haurien abandonat els parlars...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | capítulo de livro |
| Estado: | Versión enviada para evaluación y publicación |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de la UB |
| OAI Identifier: | oai:diposit.ub.edu:2445/136662 |
| Acesso em linha: | https://hdl.handle.net/2445/136662 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Bilingüisme Català Lingüística Política lingüística Sociolingüística Bilingualism Catalan language Linguistics Language policy Sociolinguistics |
| id |
ES_b5ea74b0efaaeff03010df4cbd06b236 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:diposit.ub.edu:2445/136662 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengüesBastardas i Boada, Albert, 1951-BilingüismeCatalàLingüísticaPolítica lingüísticaSociolingüísticaBilingualismCatalan languageLinguisticsLanguage policySociolinguisticsSi el bilingüisme portés a la substitució necessàriament, sense tenir en compte les condicions de l’ecosistema on es produeix aquest fenomen, ja no hi hauria els parlars de la Suïssa germànica perquè la seva bilingüització en alemany estàndard és contínua. Per tant, ja haurien abandonat els parlars propis dels seus territoris des de fa molt de temps. També ens trobaríem ara, en aquest moment ja, amb fenòmens de substitució per exemple als països nòrdics, a Suècia, o centreeuropeus, a Holanda, on molta de la població sinó la majoria té un alt coneixement de l’anglès i, en canvi, que se sàpiga, no n’hi ha massivament, de problemes d’abandonament de l’idioma. És a dir, si ens alliberem potser d’aquesta por que el reconeixement d’altres oficialitats lingüístiques ens ha de portar a l’abandonament de la nostra, potser podrem pensar més serenament en quin tipus d’organització sociolingüística necessitem en un estat futur. És clar que amb una sola llengua oficial i amb individus monolingües el món seria més senzill i la continuïtat de l’idioma estaria plenament assegurada, però ens ha tocat viure en un altre tipus de situació, que hem de saber gestionar amb intel·ligència i eficàcia.2015info:eu-repo/semantics/bookPartinfo:eu-repo/semantics/submittedVersionapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/2445/136662Llibres / Capítols de llibre (Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació)reponame:Dipòsit Digital de la UBinstname:Universidad de BarcelonaCatalánContribució a: Quin futur tenim a Europa? (Taula rodona), a: Raons de futur. 2n. Simposi sobre l'Ensenyament de la Llengua i la Literatura Catalanes a la Secundària i a la Universitat. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans / Universitat Autònoma de Barcelona, 2015, pp. 185-195.(c) Bastardas i Boada, Albert, 2015info:eu-repo/semantics/openAccessoai:diposit.ub.edu:2445/1366622026-05-27T06:46:51Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| title |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| spellingShingle |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües Bastardas i Boada, Albert, 1951- Bilingüisme Català Lingüística Política lingüística Sociolingüística Bilingualism Catalan language Linguistics Language policy Sociolinguistics |
| title_short |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| title_full |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| title_fullStr |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| title_full_unstemmed |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| title_sort |
De bilingüisme, substitució lingüística i política de llengües |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Bastardas i Boada, Albert, 1951- |
| author |
Bastardas i Boada, Albert, 1951- |
| author_facet |
Bastardas i Boada, Albert, 1951- |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Bilingüisme Català Lingüística Política lingüística Sociolingüística Bilingualism Catalan language Linguistics Language policy Sociolinguistics |
| topic |
Bilingüisme Català Lingüística Política lingüística Sociolingüística Bilingualism Catalan language Linguistics Language policy Sociolinguistics |
| description |
Si el bilingüisme portés a la substitució necessàriament, sense tenir en compte les condicions de l’ecosistema on es produeix aquest fenomen, ja no hi hauria els parlars de la Suïssa germànica perquè la seva bilingüització en alemany estàndard és contínua. Per tant, ja haurien abandonat els parlars propis dels seus territoris des de fa molt de temps. També ens trobaríem ara, en aquest moment ja, amb fenòmens de substitució per exemple als països nòrdics, a Suècia, o centreeuropeus, a Holanda, on molta de la població sinó la majoria té un alt coneixement de l’anglès i, en canvi, que se sàpiga, no n’hi ha massivament, de problemes d’abandonament de l’idioma. És a dir, si ens alliberem potser d’aquesta por que el reconeixement d’altres oficialitats lingüístiques ens ha de portar a l’abandonament de la nostra, potser podrem pensar més serenament en quin tipus d’organització sociolingüística necessitem en un estat futur. És clar que amb una sola llengua oficial i amb individus monolingües el món seria més senzill i la continuïtat de l’idioma estaria plenament assegurada, però ens ha tocat viure en un altre tipus de situació, que hem de saber gestionar amb intel·ligència i eficàcia. |
| publishDate |
2015 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2015 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bookPart info:eu-repo/semantics/submittedVersion |
| format |
bookPart |
| status_str |
submittedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/2445/136662 |
| url |
https://hdl.handle.net/2445/136662 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Catalán |
| language_invalid_str_mv |
Catalán |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Contribució a: Quin futur tenim a Europa? (Taula rodona), a: Raons de futur. 2n. Simposi sobre l'Ensenyament de la Llengua i la Literatura Catalanes a la Secundària i a la Universitat. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans / Universitat Autònoma de Barcelona, 2015, pp. 185-195. |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
(c) Bastardas i Boada, Albert, 2015 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
(c) Bastardas i Boada, Albert, 2015 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Llibres / Capítols de llibre (Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació) reponame:Dipòsit Digital de la UB instname:Universidad de Barcelona |
| instname_str |
Universidad de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de la UB |
| collection |
Dipòsit Digital de la UB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869417402487275520 |
| score |
15,300719 |