Traducció amb perspectiva de gènere en la IA generativa

Aquest Treball de Fi de Màster estudia la utilitat de la IA generativa en la labor traductora i la seva potencial aplicació en la traducció amb perspectiva de gènere. Amb aquest propòsit, avaluem la capacitat traductora i analítica, a més dels coneixements lingüístics dels sistemes d'intel·ligè...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Aldecoa Blázquez, Clara
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:304197
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/304197
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Enginyeria de prompts
IA generativa
Grans models de llenguatge (llm)
Traducció automàtica
Traducció feminista
ChatGPT
Gemini
Copilot
Ingeniería de prompts
Grandes modelos de lenguaje (llm)
Traducción automática
Traducción feminista
Prompt engineering
Generative ai
Large Language Models (LLM)
Automatic translation
Feminist translation
Descripción
Sumario:Aquest Treball de Fi de Màster estudia la utilitat de la IA generativa en la labor traductora i la seva potencial aplicació en la traducció amb perspectiva de gènere. Amb aquest propòsit, avaluem la capacitat traductora i analítica, a més dels coneixements lingüístics dels sistemes d'intel·ligència artificial més destacats, com Copilot, ChatGPT, Bard i Gemini. En primer lloc, establirem les bases de la traducció feminista i de la traducció automàtica per estimar la importància de la seva convergència en la nostra disciplina. Examinarem com es pot manifestar l'androcentrisme lingüístic en els textos traduïts i es repassaran les tècniques traductores feministes. Si bé s'ha demostrat que els bots presenten biaixos de tota mena, no s'ha estudiat com orientar les indicacions o prompts per a corregir-los i evitar-los. Per aquest motiu, destinarem un apartat a examinar quina estructura de indicacions resulten més eficaços per a obtenir una traducció amb perspectiva de gènere. D'aquesta manera, es pretén incorporar una perspectiva de gènere en el desenvolupament i l'ús de la IA generativa en la traducció. La metodologia del projecte es compondrà de múltiples tipus de prompts, activitats d'anàlisi lingüística i de traducció. En la primera sèrie d'exercicis, se sol·licitarà als bots que identifiqui el gènere de les paraules en unes oracions per a estudiar les competències lingüístiques i analítiques dels bots. Posteriorment, s'exigirà la traducció de textos que presentin un personatge principal el gènere del qual no es pugui determinar, de manera que el llenguatge inclusiu resulti indispensable. Finalment, es compararan i avaluaran les traduccions de la IA a fi de precisar quin motor ofereix millors resultats des d'una perspectiva de gènere. En conclusió, s'elaboraran tres recerques que abastaran els coneixements lingüístics de la IA, l'efectivitat dels prompts i la capacitat general d'aquestes eines per a traduir amb perspectiva de gènere. A partir dels resultats, avaluarem l'estat actual de la tecnologia de la IA generativa en el camp de la traducció.