Edición crítica y comentario textual del Libro III de las "
En esta Tesis se ofrece una nueva edición crítica con traducción al español y un comentario textual del Libro III de las Metamorfosis de Ovidio. Para su elaboración he leído 99 códices y 48 ediciones, y he consultado otros 67 mss. y otras 22 ediciones en multitud de pasajes. He añadido artículos y t...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Huelva (UHU) |
| Repositorio: | Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ariasmontano.uhu.es:10272/11377 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10272/11377 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Ovidio Metamorfosis Transmisión Edición Comentario Ovid Metamorphoses Transmission Edition Commentary |
| Sumario: | En esta Tesis se ofrece una nueva edición crítica con traducción al español y un comentario textual del Libro III de las Metamorfosis de Ovidio. Para su elaboración he leído 99 códices y 48 ediciones, y he consultado otros 67 mss. y otras 22 ediciones en multitud de pasajes. He añadido artículos y trabajos científicos, en los que este libro ha sido estudiado, para elaborar el trabajo más completo sobre este texto: un estudio de la transmisión desde los primeros fragmentos hasta las más recientes investigaciones, acompañado por un texto, un comentario crítico y un apéndice, donde el lector puede ver todas las lectiones de los mss. Además, a menudo he establecido la correspondencia entre los códices citados por editores anteriores, especialmente por N. Heinsius y P. Burman, y sus actuales nombres. |
|---|