El Soneto "No me mueve, mi Dios, para quererte" y su versión latina enlos Países Bajos

Este artículo pretende ser un pequeño homenaje al gran Apóstol de Oriente en el IV centenario de su nacimiento en 1506. Pues, aunque San Francisco Javier no sea el autor, según la crítica actual, del Soneto "No memueve, mi Dios, para quererte",ni de su traducción latina "O Deus, eqo a...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Verd Conradi, Gabriel María
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:Universidad Loyola Andalucía
Repositorio:Brújula
OAI Identifier:oai:repositorio.uloyola.es:20.500.12412/3505
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/20.500.12412/3505
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Soneto
Países Bajos
Compañía de Jesús
S. XVI
S. XVII
Jesuitas
Poesía
Descripción
Sumario:Este artículo pretende ser un pequeño homenaje al gran Apóstol de Oriente en el IV centenario de su nacimiento en 1506. Pues, aunque San Francisco Javier no sea el autor, según la crítica actual, del Soneto "No memueve, mi Dios, para quererte",ni de su traducción latina "O Deus, eqo amo te", durante siglos los dos corrieron bajo su nombre, y por tanto está asociado históricamente a la difusión del amor puro por todo el mundo a través de ambos poemas.