A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework

This paper provides a Role and Reference Grammar (hereafter RRG) (Van Valin and LaPolla 1997) study of transitivity in Lakhota, putting special emphasis on the analysis of three-place predicates and the coding alternations they enter into. Since there exists a reasonable range of typological variati...

Full description

Bibliographic Details
Author: Corral Esteban, Avelino
Format: article
Publication Date:2012
Country:España
Institution:Universidad Autónoma de Madrid
Repository:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Language:English
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/669547
Online Access:http://hdl.handle.net/10486/669547
Access Level:Open access
Keyword:Predicado triádico
Verbo ditransitivo
Macropapel semántico
Lengua de argumento-pronominal
Algoritmo de enlace
Filología
id ES_ab9a170be05994b3d72ddf5fa38751ea
oai_identifier_str oai:repositorio.uam.es:10486/669547
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG frameworkCorral Esteban, AvelinoPredicado triádicoVerbo ditransitivoMacropapel semánticoLengua de argumento-pronominalAlgoritmo de enlaceFilologíaThis paper provides a Role and Reference Grammar (hereafter RRG) (Van Valin and LaPolla 1997) study of transitivity in Lakhota, putting special emphasis on the analysis of three-place predicates and the coding alternations they enter into. Since there exists a reasonable range of typological variation regarding the realization of this type of predicates morpho-syntactically, the main aim of this paper will be the classification of this language into one of the three major ditransitive alignment types posited by Dryer (1986) on the basis of which of the two semantic roles, that is, the Patient or Recipient, is treated like the monotransitive Undergoer. In order to achieve this goal, some obstacles concerning the fact that Lakhota is a pronominal-argument language and, consequently, all their obligatory arguments appear coded as pronominal affixes within the verb will have to be overcome. In the final section, a representation of the bidirectional linking algorithm will be offered in order to confirm the validity of this theory to represent comparable structures in different languages in an analogous way.Este artículo proporciona un estudio de la transitividad en Lakhota de acuerdo con el marco de la Gramática del Papel y la Referencia (Van Valin and LaPolla 1997), haciendo hincapié en el análisis de predicados triádicos y las alternancias de codificación que admiten. Debido a que existe bastante variación tipológica en cuanto a la realización de este tipo de predicados morfo-sintácticamente, el principal objetivo de este trabajo será la clasificación de esta lengua en uno de los tres tipos más importantes de alineamiento ditransitivo propuestos por Dryer (1986) teniendo en cuenta cuál de los dos papeles semánticos, es decir, Paciente o Recipiente, es tratado como el Padecedor monotransitivo. Para lograr esta meta, algunos obstáculos relacionados con el hecho de que el Lakhota es una lengua de argumento pronominal y, como consecuencia, todos sus argumentos obligatorios aparecen codificados como afijos pronominales dentro del verbo tendrán que ser superados. En la sección final, se ofrecerá una representación del algoritmo de enlace bidireccional para confirmar la validez de esta teoría para representar estructuras comparables en diferentes lenguas de forma análoga.Asociación Española de Lingüística AplicadaDepartamento de Filología InglesaFacultad de Filosofía y Letras20122012-01-01research articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10486/669547reponame:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAMinstname:Universidad Autónoma de MadridInglésengopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:repositorio.uam.es:10486/6695472026-06-23T12:46:27Z
dc.title.none.fl_str_mv A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
title A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
spellingShingle A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
Corral Esteban, Avelino
Predicado triádico
Verbo ditransitivo
Macropapel semántico
Lengua de argumento-pronominal
Algoritmo de enlace
Filología
title_short A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
title_full A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
title_fullStr A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
title_full_unstemmed A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
title_sort A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework
dc.creator.none.fl_str_mv Corral Esteban, Avelino
author Corral Esteban, Avelino
author_facet Corral Esteban, Avelino
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Departamento de Filología Inglesa
Facultad de Filosofía y Letras
dc.subject.none.fl_str_mv Predicado triádico
Verbo ditransitivo
Macropapel semántico
Lengua de argumento-pronominal
Algoritmo de enlace
Filología
topic Predicado triádico
Verbo ditransitivo
Macropapel semántico
Lengua de argumento-pronominal
Algoritmo de enlace
Filología
description This paper provides a Role and Reference Grammar (hereafter RRG) (Van Valin and LaPolla 1997) study of transitivity in Lakhota, putting special emphasis on the analysis of three-place predicates and the coding alternations they enter into. Since there exists a reasonable range of typological variation regarding the realization of this type of predicates morpho-syntactically, the main aim of this paper will be the classification of this language into one of the three major ditransitive alignment types posited by Dryer (1986) on the basis of which of the two semantic roles, that is, the Patient or Recipient, is treated like the monotransitive Undergoer. In order to achieve this goal, some obstacles concerning the fact that Lakhota is a pronominal-argument language and, consequently, all their obligatory arguments appear coded as pronominal affixes within the verb will have to be overcome. In the final section, a representation of the bidirectional linking algorithm will be offered in order to confirm the validity of this theory to represent comparable structures in different languages in an analogous way.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012
2012-01-01
dc.type.none.fl_str_mv research article
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10486/669547
url http://hdl.handle.net/10486/669547
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
eng
language_invalid_str_mv Inglés
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Asociación Española de Lingüística Aplicada
publisher.none.fl_str_mv Asociación Española de Lingüística Aplicada
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
instname:Universidad Autónoma de Madrid
instname_str Universidad Autónoma de Madrid
reponame_str Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
collection Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869416283682897920
score 15,300719