A comparative analysis of three-place predicates in Lakhota within the RRG framework

This paper provides a Role and Reference Grammar (hereafter RRG) (Van Valin and LaPolla 1997) study of transitivity in Lakhota, putting special emphasis on the analysis of three-place predicates and the coding alternations they enter into. Since there exists a reasonable range of typological variati...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Corral Esteban, Avelino
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2012
País:España
Institución:Universidad Autónoma de Madrid
Repositorio:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/669547
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10486/669547
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Predicado triádico
Verbo ditransitivo
Macropapel semántico
Lengua de argumento-pronominal
Algoritmo de enlace
Filología
Descripción
Sumario:This paper provides a Role and Reference Grammar (hereafter RRG) (Van Valin and LaPolla 1997) study of transitivity in Lakhota, putting special emphasis on the analysis of three-place predicates and the coding alternations they enter into. Since there exists a reasonable range of typological variation regarding the realization of this type of predicates morpho-syntactically, the main aim of this paper will be the classification of this language into one of the three major ditransitive alignment types posited by Dryer (1986) on the basis of which of the two semantic roles, that is, the Patient or Recipient, is treated like the monotransitive Undergoer. In order to achieve this goal, some obstacles concerning the fact that Lakhota is a pronominal-argument language and, consequently, all their obligatory arguments appear coded as pronominal affixes within the verb will have to be overcome. In the final section, a representation of the bidirectional linking algorithm will be offered in order to confirm the validity of this theory to represent comparable structures in different languages in an analogous way.