La traducció catalana del comentari de B. Ilicino als Triumphi de Petrarca: estudi i edició crítica

Aquest treball conté un estudi exhaustiu de la traducció catalana del comentari de B. Ilicino als Triumphi de Petrarca, tant des del punt de vista filològic com historicoliterari i lingüístic; els resultats d’aquest estudi es concreten en l'edició dels quatre capítols del T. Famae. Pel que fa e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Francalanci, Leonardo
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2013
País:España
Institución:CBUC, CESCA
Repositorio:TDR. Tesis Doctorales en Red
OAI Identifier:oai:www.tdx.cat:10803/130985
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10803/130985
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Petrarca
Petrarch
Trionfi
Triumphi
Triumphs
Bernardo Ilicino
Petrarquisme
Petrarquismo
Petrarchism
Literatura catalana
Catalan literature
Literatura italiana
Italian literature
82
Descripción
Sumario:Aquest treball conté un estudi exhaustiu de la traducció catalana del comentari de B. Ilicino als Triumphi de Petrarca, tant des del punt de vista filològic com historicoliterari i lingüístic; els resultats d’aquest estudi es concreten en l'edició dels quatre capítols del T. Famae. Pel que fa els aspectes filològics del text, un dels resultats mes importants ha estat la definitiva identificació de l’incunable venecià de 1478 com a model de la traducció catalana: això ens ha permès establir un datació més concreta per la realització de la traducció i al mateix temps comprendre millor la feina del traductor. Des del punt de vista literari, particularment a través d’una contextualització de la traducció catalana dins del panorama europeu, el nostre estudi ens ha permès entendre més en detalls la contribució donada pel comentari en la difusió del mestratge petrarquista arreu d'Europa durant l’època immediatament precedent a l’esclat del Petrarquisme líric del segle XVI