Sobre las primeras traducciones españolas de los Contes drolatiques de Balzac.

Résumé: À propos des premières traductions espagnoles des Contes drolatiques de Balzac. Description et analyse des premières traductions espagnoles des Contes drolatiques, appartenant au XIXe siècle ou aux premières années du XXe, à partir des paratextes des différentes éditions ainsi que de plusieu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Lafarga Maduell, Francisco
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/2038
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10201/2038
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lengua francesa
Balzac, Honoré de
Crítica e interpretación
Traducción al español
CDU::8- Lingüística y literatura::82 - Literatura
Descripción
Sumario:Résumé: À propos des premières traductions espagnoles des Contes drolatiques de Balzac. Description et analyse des premières traductions espagnoles des Contes drolatiques, appartenant au XIXe siècle ou aux premières années du XXe, à partir des paratextes des différentes éditions ainsi que de plusieurs éléments textuels jugés intéressants dans le but d'établir une étude contrastive des versions.