Grammatica contrastiva, lessicografia e insegnamento: verbi transitivi / intransitivi e complementi
Como autores del Grande Dizionario di Spagnolo Zanichelli (2012) (GDS), nos hemos enfrentado a varias cuestiones referentes a la taxonomía gramatical del español y el italiano. En este artículo exponemos el modo en que hemos resuelto en la práctica lexicográfica dos problemas relevantes: el tratamie...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/37010 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11441/37010 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Lexicografía bilingüe Verbos transitivos Verbos intransitivos Complementos Gramática contrastiva Enseñanza italiano Español L2 Bilingual lexicography Transitive verbs Intransitive verbs Complements Contrastive grammar Italian Spanish learning L2 |
| Sumario: | Como autores del Grande Dizionario di Spagnolo Zanichelli (2012) (GDS), nos hemos enfrentado a varias cuestiones referentes a la taxonomía gramatical del español y el italiano. En este artículo exponemos el modo en que hemos resuelto en la práctica lexicográfica dos problemas relevantes: el tratamiento de los complementos y los verbos transitivos / intransitivos. Proponemos asimismo unas breves reflexiones sobre la descripción gramatical en la enseñanza de la lengua como L2. |
|---|