Polysémie prépositionnelle entre invariance, figement et analogie

Cet article interroge les liens entre polysémie, analogie et figement à partir d'une étude de cas: l'emploi et l'extension de la construction «GN1 is in GN2» en anglais, où GN1 fait référence à l'être humain et le GN2 à un vêtement ou un accessoire vestimentaire (par exemple: She...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Chauvin, Catherine
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:francés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:171413
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/171413
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Polysémie
Analogie
Figement
Construction
Préposition "in"
Phraséologie anglaise
Phraséologie contrastive anglais-français
Polysemy
Analogy
Idiomaticity
"in" preposition
English-French contrastive phraseology
Descripción
Sumario:Cet article interroge les liens entre polysémie, analogie et figement à partir d'une étude de cas: l'emploi et l'extension de la construction «GN1 is in GN2» en anglais, où GN1 fait référence à l'être humain et le GN2 à un vêtement ou un accessoire vestimentaire (par exemple: She was in a coat, in her makeup, in high heels). A partir de l'étude de ses emplois, nous envisageons la possibilité du règlement de cette construction sur une analogie fonctionnelle portant sur le type de relation entre le référent du GN1 et celui du GN2. L'apport de la préposition, celui de be, et le rôle du modèle constitué par l'ensemble sont discutés. Quelques remarques contrastives sont proposées avec le français.