Transnational Latino/a Literature and the Transmodern Meta-narrative. An Alternative Reading of Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
In this chapter I examine transnational Latino/a fiction as transmodern literature and discuss the consequences of privileging this perspective over a transnational outlook. In particular, I use Enrique Dussel’s transmodern project as a framework to analyse Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Os...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| Repositorio: | Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:minerva.usc.gal:10347/45318 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10347/45318 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Transmodernity Latino/a literature Diaspora Metanarrative Palimpsest transnational literature 6202 Teoría, análisis y crítica literarias 620201 Crítica de textos 620202 Análisis literario 620203 Estilo y estética literarios |
| Sumario: | In this chapter I examine transnational Latino/a fiction as transmodern literature and discuss the consequences of privileging this perspective over a transnational outlook. In particular, I use Enrique Dussel’s transmodern project as a framework to analyse Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007). Dussel suggests that Transmodernity emerges in the liminal space between centre and peripheries; it incorporates the obliterated discourses of the peripheries into the hegemonic centre, resulting in a hybrid meta-narrative. I contend that Latino/a fiction occupies a similarly liminal space and produces discourses that are radically hybrid and thus transmodern. However, this hybrid status cannot be fully apprehended within a Western-biased episteme. In this chapter I argue that adopting a transnational perspective in order to analyse Latino/a fiction might inadvertently consolidate a Western-biased framework that undermines the subversive potential of its liminal condition. In Díaz’s novel, the rewriting of Dominican history exposes the gaps in a transnational genealogy of oppression (fukú) that is counterbalanced by peripheral discourses of resistance (zafa). The result is a palimpsest that can be best understood within the transmodern metanarrative. |
|---|