Interlinguistic crosses and transextuality in María Rosal

The objective of this article is to analyse the different textual strategies with which María Rosal Nadales makes a transtextual construction in her anthology "Al este del andén". The use of this technique responds to different reasons: the active role that is assigned to the reader and th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Arriaga Flórez, Mercedes, Cerrato, Daniele, Della Rocca, Gianni
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2018
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/151700
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/11441/151700
https://doi.org/10.36575/2353-2912/1(6)2018.011
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:María Rosal
Poetry
Interlinguistic crosses
Transtextuality
Gender
Descripción
Sumario:The objective of this article is to analyse the different textual strategies with which María Rosal Nadales makes a transtextual construction in her anthology "Al este del andén". The use of this technique responds to different reasons: the active role that is assigned to the reader and the playful character in which the writing is framed, the tribute to and poetic concordance with other authors, the surprise effect and the irony, the postmodern fusion of classical culture and popular culture and, finally, the ethical-aesthetic commitment to point out contradictions, create new metaphors and encourage the reader's reflection together with new ways of thinking, especially around the figure of the woman poet and the representation of the female body.