Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología

Estas páginas persiguen un fin muy concreto y delimitado. Me propongo indagar, a través del examen de los prólogos de Alonso de Molina, si los primeros lingüistas misioneros del náhuatl pudieron llegar a conocer la Gramática Castellana de Nebrija. Para ello presentaré, primero, una imagen de cuál ha...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Esparza Torres, Miguel Ángel
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2005
País:España
Institución:Universidad Rey Juan Carlos
Repositorio:BURJC-Digital. Repositorio Institucional de la Universidad Rey Juan Carlos
OAI Identifier:oai:burjcdigital.urjc.es:10115/4649
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10115/4649
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Filología
5705.02 Etnolingüistica
id ES_a2b784370e092ecdec40be4d0ab7c596
oai_identifier_str oai:burjcdigital.urjc.es:10115/4649
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideologíaEsparza Torres, Miguel ÁngelFilología5705.02 EtnolingüisticaEstas páginas persiguen un fin muy concreto y delimitado. Me propongo indagar, a través del examen de los prólogos de Alonso de Molina, si los primeros lingüistas misioneros del náhuatl pudieron llegar a conocer la Gramática Castellana de Nebrija. Para ello presentaré, primero, una imagen de cuál ha sido, en sus líneas fundamentales, el juicio de los investigadores acerca de la influencia de la Gramática Castellana en la lingüística misionera española. A la luz de algunas de las ideas expuestas, analizaré los prólogos del Arte (1571) y el Vocabulario (1555) de fray Alonso de Molina. Su estudio nos permitirá entender uno de los motivos, puramente ideológico o programático, por los que podría justificarse que, aunque se toma y se adapta el programa de Nebrija con todas sus obras ¿la nova ratio¿, se excluye toda referencia directa a la Gramática Castellana.CC. de la Educación, el Lenguaje, la Cultura y las ArtesUniversidade de Porto201120112005info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10115/4649reponame:BURJC-Digital. Repositorio Institucional de la Universidad Rey Juan Carlosinstname:Universidad Rey Juan CarlosEspañol2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:burjcdigital.urjc.es:10115/46492026-06-24T12:48:17Z
dc.title.none.fl_str_mv Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
title Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
spellingShingle Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
Esparza Torres, Miguel Ángel
Filología
5705.02 Etnolingüistica
title_short Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
title_full Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
title_fullStr Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
title_full_unstemmed Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
title_sort Los prólogos de Alonso Molina (c. 1514-1585): destrucción de una ideología
dc.creator.none.fl_str_mv Esparza Torres, Miguel Ángel
author Esparza Torres, Miguel Ángel
author_facet Esparza Torres, Miguel Ángel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Filología
5705.02 Etnolingüistica
topic Filología
5705.02 Etnolingüistica
description Estas páginas persiguen un fin muy concreto y delimitado. Me propongo indagar, a través del examen de los prólogos de Alonso de Molina, si los primeros lingüistas misioneros del náhuatl pudieron llegar a conocer la Gramática Castellana de Nebrija. Para ello presentaré, primero, una imagen de cuál ha sido, en sus líneas fundamentales, el juicio de los investigadores acerca de la influencia de la Gramática Castellana en la lingüística misionera española. A la luz de algunas de las ideas expuestas, analizaré los prólogos del Arte (1571) y el Vocabulario (1555) de fray Alonso de Molina. Su estudio nos permitirá entender uno de los motivos, puramente ideológico o programático, por los que podría justificarse que, aunque se toma y se adapta el programa de Nebrija con todas sus obras ¿la nova ratio¿, se excluye toda referencia directa a la Gramática Castellana.
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005
2011
2011
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10115/4649
url http://hdl.handle.net/10115/4649
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv 2
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Porto
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Porto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:BURJC-Digital. Repositorio Institucional de la Universidad Rey Juan Carlos
instname:Universidad Rey Juan Carlos
instname_str Universidad Rey Juan Carlos
reponame_str BURJC-Digital. Repositorio Institucional de la Universidad Rey Juan Carlos
collection BURJC-Digital. Repositorio Institucional de la Universidad Rey Juan Carlos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869415320524947456
score 15,81155