Les traduccions de Jaume Balmes al català

Jaume Balmes va escriure gairebé tota la seva obra en llengua castellana. Ben aviat, però, alguns dels seus textos originaren versions en català. Des de mitjan segle xix fins avui, els nombrosos canvis socials i culturals han fet variar els criteris que guiaven aquestes traduccions. Partint de les p...

Full description

Bibliographic Details
Author: Biosca, Carles|||0000-0002-1369-422X
Format: article
Publication Date:2013
Country:España
Institution:Universitat Autònoma de Barcelona
Repository:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Language:Catalan
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:188484
Online Access:https://ddd.uab.cat/record/188484
Access Level:Open access
Keyword:Traducció
Jaume Balmes
Translation
Description
Summary:Jaume Balmes va escriure gairebé tota la seva obra en llengua castellana. Ben aviat, però, alguns dels seus textos originaren versions en català. Des de mitjan segle xix fins avui, els nombrosos canvis socials i culturals han fet variar els criteris que guiaven aquestes traduccions. Partint de les primeres obres catequètiques fins a arribar a les edicions més recents dels seus escrits filosòfics, passant pels textos que amb fins ideològics es traduïren durant el franquisme, l'autor ofereix una visió general de les versions catalanes del filòsof vigatà.