Numberless indefinite definites in Italian
This paper investigates Numberless Indefinite Definites (NIDs) in Italian, an understudied class of nominal expressions that, despite their morphologically definite and singular form, convey an indefinite and number-neutral interpretation (e.g., L'hotel ha la piscina lit. 'the hotel has th...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:323499 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/323499 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.566 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Numberless indefinite definites Italian (in)definiteness Have-predicates Derived kind predication |
| id |
ES_99447d4ebe312ee683274e8b1b6e7ec3 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:323499 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Numberless indefinite definites in ItalianStructure and meaningMorosi, Paolo|||0009-0002-8910-5337Numberless indefinite definitesItalian(in)definitenessHave-predicatesDerived kind predicationThis paper investigates Numberless Indefinite Definites (NIDs) in Italian, an understudied class of nominal expressions that, despite their morphologically definite and singular form, convey an indefinite and number-neutral interpretation (e.g., L'hotel ha la piscina lit. 'the hotel has the pool'). The study addresses two main questions: (i) what grammatical factors license NIDs in Italian? And (ii) how can their indefinite and number-neutral readings be compositionally derived? First, I argue that NIDs are exclusively licensed in the object position of have-predicates, provided that the resulting V+NID combination expresses a characterizing property of the subject. Second, I propose a novel compositional analysis of NIDs. To account for number-neutrality, I argue that these constructions lack Number specification and do not project a Number Phrase. As a result, they denote definite kinds, which receive an existential interpretation via Derived Kind Predication when combining with the selecting have-predicate. Besides providing a compositional account of the existential and number-neutral interpretation of NIDs, this analysis also explains their obligatory narrow scope behavior and their restriction to taxonomic modification. 22025-01-0120252025-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/323499https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.566reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengAgencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 PID2020-112801GB-I00Agencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 PID2023-150347NB-I00Generalitat de Catalunya https://doi.org/10.13039/501100002809 2021SGR00787Generalitat de Catalunya https://doi.org/10.13039/501100002809 2021FI_B 00096open accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:3234992026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Numberless indefinite definites in Italian Structure and meaning |
| title |
Numberless indefinite definites in Italian |
| spellingShingle |
Numberless indefinite definites in Italian Morosi, Paolo|||0009-0002-8910-5337 Numberless indefinite definites Italian (in)definiteness Have-predicates Derived kind predication |
| title_short |
Numberless indefinite definites in Italian |
| title_full |
Numberless indefinite definites in Italian |
| title_fullStr |
Numberless indefinite definites in Italian |
| title_full_unstemmed |
Numberless indefinite definites in Italian |
| title_sort |
Numberless indefinite definites in Italian |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Morosi, Paolo|||0009-0002-8910-5337 |
| author |
Morosi, Paolo|||0009-0002-8910-5337 |
| author_facet |
Morosi, Paolo|||0009-0002-8910-5337 |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Numberless indefinite definites Italian (in)definiteness Have-predicates Derived kind predication |
| topic |
Numberless indefinite definites Italian (in)definiteness Have-predicates Derived kind predication |
| description |
This paper investigates Numberless Indefinite Definites (NIDs) in Italian, an understudied class of nominal expressions that, despite their morphologically definite and singular form, convey an indefinite and number-neutral interpretation (e.g., L'hotel ha la piscina lit. 'the hotel has the pool'). The study addresses two main questions: (i) what grammatical factors license NIDs in Italian? And (ii) how can their indefinite and number-neutral readings be compositionally derived? First, I argue that NIDs are exclusively licensed in the object position of have-predicates, provided that the resulting V+NID combination expresses a characterizing property of the subject. Second, I propose a novel compositional analysis of NIDs. To account for number-neutrality, I argue that these constructions lack Number specification and do not project a Number Phrase. As a result, they denote definite kinds, which receive an existential interpretation via Derived Kind Predication when combining with the selecting have-predicate. Besides providing a compositional account of the existential and number-neutral interpretation of NIDs, this analysis also explains their obligatory narrow scope behavior and their restriction to taxonomic modification. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2025-01-01 2025 2025-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/323499 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.566 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/323499 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.566 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés eng |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| language |
eng |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Agencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 PID2020-112801GB-I00 Agencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 PID2023-150347NB-I00 Generalitat de Catalunya https://doi.org/10.13039/501100002809 2021SGR00787 Generalitat de Catalunya https://doi.org/10.13039/501100002809 2021FI_B 00096 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869414260025589760 |
| score |
15,812429 |