Synthetic Corpus Generation for Deep Learning-Based Translation of Spanish Sign Language

Sign language serves as the primary mode of communication for the deaf community. With technological advancements, it is crucial to develop systems capable of enhancing communication between deaf and hearing individuals. This paper reviews recent state-of-the-art methods in sign language recognition...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Perea Trigo, Marina, Botella-López, C., Martínez del Amor, Miguel Ángel, Álvarez García, Juan Antonio, Soria Morillo, Luis Miguel, Vegas-Olmos, J.J.
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/166052
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/11441/166052
https://doi.org/10.3390/s24051472
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Sign language
Sign language translation
Sign language production
Synthetic corpus
Neural machine translation
Gloss
Descripción
Sumario:Sign language serves as the primary mode of communication for the deaf community. With technological advancements, it is crucial to develop systems capable of enhancing communication between deaf and hearing individuals. This paper reviews recent state-of-the-art methods in sign language recognition, translation, and production. Additionally, we introduce a rule-based system, called ruLSE, for generating synthetic datasets in Spanish Sign Language. To check the usefulness of these datasets, we conduct experiments with two state-of-the-art models based on Transformers, MarianMT and Transformer-STMC. In general, we observe that the former achieves better results (+3.7 points in the BLEU-4 metric) although the latter is up to four times faster. Furthermore, the use of pre-trained word embeddings in Spanish enhances results. The rule-based system demonstrates superior performance and efficiency compared to Transformer models in Sign Language Production tasks. Lastly, we contribute to the state of the art by releasing the generated synthetic dataset in Spanish named synLSE.