Postraducciones publicitarias de la mujer: las reescrituras alternativas de Rolex

En la era globalizada y de comunicación de masas, los medios y la publicidad crean corrientes de opinión y diseñan estilos de vida a gran escala. Mediante el estudio de campañas publicitarias de la casa Rolex se comprobará en qué medida estos discursos pueden contribuir a fijar una identidad femenin...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Rodríguez Arcos, Irene
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universidad de Salamanca (USAL)
Repositorio:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
OAI Identifier:oai:gredos.usal.es:10366/154456
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10366/154456
https://doi.org/10.24310/TRANS.2020.v0i24.6500
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:post-traducción, traducción publicitaria, reescrituras, traducción periodística, identidad
Descripción
Sumario:En la era globalizada y de comunicación de masas, los medios y la publicidad crean corrientes de opinión y diseñan estilos de vida a gran escala. Mediante el estudio de campañas publicitarias de la casa Rolex se comprobará en qué medida estos discursos pueden contribuir a fijar una identidad femenina alejada de la representación estereotípica y nociva que se ha venido dando en los últimos años, haciendo que la traducción sirva como herramienta de entrada de ideologías alternativas.