El Cornucopiae de Ravisius Textor: edición y traducción

El trabajo que presentamos es una continuación del Trabajo de Fin de Grado realizado en el curso 2022-2023, titulado El Cornucopiae de Ravisius Textor: edición y estudio. El presente Trabajo de Fin de Máster ofrece, además de lo ya aportado en dicho Trabajo anterior, la traducción al español del Cor...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Fernández Díaz, Manuel
Tipo de documento: dissertação
Data de publicação:2024
País:España
Recursos:Universidad de Valladolid
Repositório:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
OAI Identifier:oai:uvadoc.uva.es:10324/72846
Acesso em linha:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72846
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Joannes Ravisius Textor
Cornucopiae
Officina
Epitheta
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Descrição
Resumo:El trabajo que presentamos es una continuación del Trabajo de Fin de Grado realizado en el curso 2022-2023, titulado El Cornucopiae de Ravisius Textor: edición y estudio. El presente Trabajo de Fin de Máster ofrece, además de lo ya aportado en dicho Trabajo anterior, la traducción al español del Cornucopiae (1520) de Joannes Ravisius Textor —un catálogo de los productos en los que abundaban en la Antigüedad todas las regiones del mundo— con la adecuada localización de los muy numerosos testimonios de autores clásicos y neolatinos que se alegan en dicha obra. Además, hemos revisado la mencionada edición del texto latino, con correcciones y nuevas notas aclaratorias añadidas.