Line breaks in subtitling
There is a discrepancy between professional subtitling guidelines and how they are implemented in real life. One example of such discrepancy are line breaks: the way the text is divided between the two lines in a subtitle. Although we know from the guidelines how subtitles should look like and from...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Recursos: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:238546 |
| Acesso em linha: | https://ddd.uab.cat/record/238546 https://dx.doi.org/urn:doi:10.16910/jemr.11.3.2 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Eye movements Eye tracking Reading Subtitling Line breaks Individual differences Segmentation Audiovisual translation Syntactic processing |
| id |
ES_862dadae88d55f7bffe8adc021ecb603 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:238546 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Line breaks in subtitlingan eye tracking study on viewer preferencesGerber Morón, Olivia|||0000-0001-6513-3662Szarkowska, Agnieszka|||0000-0002-0048-993XEye movementsEye trackingReadingSubtitlingLine breaksIndividual differencesSegmentationAudiovisual translationSyntactic processingThere is a discrepancy between professional subtitling guidelines and how they are implemented in real life. One example of such discrepancy are line breaks: the way the text is divided between the two lines in a subtitle. Although we know from the guidelines how subtitles should look like and from watching subtitled materials how they really look like, little is known about what line breaks viewers would prefer. We examined individual differences in syntactic processing and viewers' preferences regarding line breaks in various linguistic units, including noun, verb and adjective phrases. We studied people's eye movements while they were reading pictures with subtitles. We also investigated whether these preferences are affected by hearing status and previous experience with subtitling. Viewers were shown 30 pairs of screenshots with syntactically segmented and non-syntactically segmented subtitles and they were asked to choose which subtitle in each pair was better. We tested 21 English, 26 Spanish and 21 Polish hearing people, and 19 hard of hearing and deaf people from the UK. Our results show that viewers prefer syntactically segmented line breaks. Eye tracking results indicate that linguistic units are processed differently depending on the linguistic category and the viewers' profile 22018-01-0120182018-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/238546https://dx.doi.org/urn:doi:10.16910/jemr.11.3.2reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2385462026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Line breaks in subtitling an eye tracking study on viewer preferences |
| title |
Line breaks in subtitling |
| spellingShingle |
Line breaks in subtitling Gerber Morón, Olivia|||0000-0001-6513-3662 Eye movements Eye tracking Reading Subtitling Line breaks Individual differences Segmentation Audiovisual translation Syntactic processing |
| title_short |
Line breaks in subtitling |
| title_full |
Line breaks in subtitling |
| title_fullStr |
Line breaks in subtitling |
| title_full_unstemmed |
Line breaks in subtitling |
| title_sort |
Line breaks in subtitling |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Gerber Morón, Olivia|||0000-0001-6513-3662 Szarkowska, Agnieszka|||0000-0002-0048-993X |
| author |
Gerber Morón, Olivia|||0000-0001-6513-3662 |
| author_facet |
Gerber Morón, Olivia|||0000-0001-6513-3662 Szarkowska, Agnieszka|||0000-0002-0048-993X |
| author_role |
author |
| author2 |
Szarkowska, Agnieszka|||0000-0002-0048-993X |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Eye movements Eye tracking Reading Subtitling Line breaks Individual differences Segmentation Audiovisual translation Syntactic processing |
| topic |
Eye movements Eye tracking Reading Subtitling Line breaks Individual differences Segmentation Audiovisual translation Syntactic processing |
| description |
There is a discrepancy between professional subtitling guidelines and how they are implemented in real life. One example of such discrepancy are line breaks: the way the text is divided between the two lines in a subtitle. Although we know from the guidelines how subtitles should look like and from watching subtitled materials how they really look like, little is known about what line breaks viewers would prefer. We examined individual differences in syntactic processing and viewers' preferences regarding line breaks in various linguistic units, including noun, verb and adjective phrases. We studied people's eye movements while they were reading pictures with subtitles. We also investigated whether these preferences are affected by hearing status and previous experience with subtitling. Viewers were shown 30 pairs of screenshots with syntactically segmented and non-syntactically segmented subtitles and they were asked to choose which subtitle in each pair was better. We tested 21 English, 26 Spanish and 21 Polish hearing people, and 19 hard of hearing and deaf people from the UK. Our results show that viewers prefer syntactically segmented line breaks. Eye tracking results indicate that linguistic units are processed differently depending on the linguistic category and the viewers' profile |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2018-01-01 2018 2018-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/238546 https://dx.doi.org/urn:doi:10.16910/jemr.11.3.2 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/238546 https://dx.doi.org/urn:doi:10.16910/jemr.11.3.2 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés eng |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| language |
eng |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869412354807037952 |
| score |
15.300719 |