L'écriture en français à travers l'appréhension d'un nouveau genre textuel : l'audiodescription

En este artículo analizamos la apropiación por parte del alumnado de un nuevo género textual: la audiodescripción. Partimos de la aplicación de una secuencia didáctica en clases de francés como lengua extranjera (FLE) de una escuela oficial de idiomas, cuyo objetivo era la elaboración de un guion de...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Sanz Moreno, Raquel
Formato: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Recursos:Universitat de València
Repositorio:RODERIC. Repositorio Institucional de la Universitat de València
OAI Identifier:oai:roderic.uv.es:10550/86305
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/10550/86305
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Llenguatge i llengües
Escriptura Ensenyament
Literatura
Descrição
Resumo:En este artículo analizamos la apropiación por parte del alumnado de un nuevo género textual: la audiodescripción. Partimos de la aplicación de una secuencia didáctica en clases de francés como lengua extranjera (FLE) de una escuela oficial de idiomas, cuyo objetivo era la elaboración de un guion de audiodescripción mediante regulaciones externas (modelos de guio-nes en francés y en español). Esta investigación cualitativa se centra en el estudio de los pro-ductos iniciales y finales, es decir, los textos elaborados en francés por el alumnado, así como de un cuestionario final para determinar su percepción respecto a este nuevo género. El alum-nado establece una relación directa entre los modelos, sus características discursivas, estructu-rales y lingüísticas y sus producciones escritas finales. Dans cet article, nous analysons l'appropriation par les élèves d'un nouveau genre textuel : l'audiodescription. Nous partons de l'application d'une séquence didactique dans des classes de français langue étrangère (FLE) d'une école officielle de langues, dont l'objectif était l'élaboration d'un scénario d'audiodescription au moyen de régulations externes (modèles de scénarios en français et en espagnol). Cette recherche qualitative analyse les produits initiaux et finaux, c'est-à-dire les textes produits en français par les élèves, ainsi qu'un questionnaire final pour déterminer leur perception de ce nouveau genre. Les étudiants établissent une rela tion directe entre les modèles, leurs caractéristiques discursives, structurelles et linguistiques et leurs productions écrites finales.