Valeurs temporelles et non-temporelles de alors et de entonces : la question de la délimitation de l’objet d’étude

Dans les lignes qui suivent nous essaierons de démontrer que les opérateurs discursifs alors (en français) et entonces (en espagnol) peuvent recevoir des interpréta- tions sémantiques assez différentes les unes des autres selon le contexte où ils surgissent. Cette spécificité de l’opérateur suppose...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Ribeiro Teixeira, João
Formato: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2023
País:España
Recursos:Universidad de La Laguna (ULL)
Repositorio:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
OAI Identifier:oai:riull.ull.es:915/32267
Acesso em linha:http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/32267
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:opérateurs discursifs
marqueurs du discours
entonces
alors
Descrição
Resumo:Dans les lignes qui suivent nous essaierons de démontrer que les opérateurs discursifs alors (en français) et entonces (en espagnol) peuvent recevoir des interpréta- tions sémantiques assez différentes les unes des autres selon le contexte où ils surgissent. Cette spécificité de l’opérateur suppose que l’on réfléchisse à des critères formels pour différencier, dans une étape que nous situons avant l’étude même de l’opérateur, les différentes valeurs, en discours, de entonces et de alors. Nous présenterons d’abord les critères que l’on peut trouver dans quelques études antérieures, puis nous essayerons de proposer une uniformisation des critères.