An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases

Catalan partitive case, as well as the clitic en that represents it, is usually described as the case of the indefinite (or bare) direct object of transitive verbs and the indefinite (or bare) postverbal subject of unaccusative predicates. However, in quasicopulative constructions we can find some t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:269793
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/269793
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Partitive case
Genitive case
Catalan clitic en
Temporal measure phrase
Quasicopulative construction
Place preposition
Clític en
Construcció quasicopulativa
Cas partitiu
Cas genitiu partitiu
Preposició locativa
Sintagma de mesura temporal
id ES_7e2d747d191bcedbd923b8d93c157984
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:269793
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure PhrasesUna pronominalització inesperada d'alguns sintagmes de mesura temporalsRigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812Partitive caseGenitive caseCatalan clitic enTemporal measure phraseQuasicopulative constructionPlace prepositionClític enConstrucció quasicopulativaCas partitiuCas genitiu partitiuPreposició locativaSintagma de mesura temporalCatalan partitive case, as well as the clitic en that represents it, is usually described as the case of the indefinite (or bare) direct object of transitive verbs and the indefinite (or bare) postverbal subject of unaccusative predicates. However, in quasicopulative constructions we can find some temporal measure phrases showing partitive case which have the appearance of an adjunct phrase. The paper provides evidence that these temporal measure phrases are not an argument of the verb, but an argument of a syntactic structure where an abstract Place preposition has been incorporated into the verb. This analysis of the partitive case as the inherent case assigned by a Place preposition incorporated into a verb is extended to other Catalan syntactic configurations with verbs which have lost their dynamic meaning, such as passar 'to pass' and portar 'to bring'.El cas partitiu en català, així com el clític en que el representa, sol ser descrit com el cas del complement directe indefinit (o escarit) dels verbs transitius i del subjecte indefinit (o escarit) postverbal dels predicats inacusatius. Ara bé, en algunes construccions quasicopulatives hi ha alguns sintagmes de mesura temporal amb l'aparença de sintagmes adjunts que expressen cas partitiu. Aquest article ofereix proves que aquests sintagmes de mesura temporal no són adjunts ni tampoc arguments verbals sinó arguments d'una estructura sintàctica en la qual una preposició locativa abstracta s'ha incorporat al verb. Aquesta anàlisi del cas partitiu com a cas inherent assignat per una preposició locativa incorporada al verb es pot estendre a altres configuracions sintàctiques del català els verbs de les quals han perdut el seu significat enciclopèdic dinàmic, tals com passar i portar. 22022-01-0120222022-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/269793https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengAgencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 FFI2017-87140-C4-1-PAgència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca https://doi.org/10.13039/501100003030 2017/SGR-634open accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2697932026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
Una pronominalització inesperada d'alguns sintagmes de mesura temporals
title An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
spellingShingle An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812
Partitive case
Genitive case
Catalan clitic en
Temporal measure phrase
Quasicopulative construction
Place preposition
Clític en
Construcció quasicopulativa
Cas partitiu
Cas genitiu partitiu
Preposició locativa
Sintagma de mesura temporal
title_short An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
title_full An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
title_fullStr An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
title_full_unstemmed An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
title_sort An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
dc.creator.none.fl_str_mv Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812
author Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812
author_facet Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Partitive case
Genitive case
Catalan clitic en
Temporal measure phrase
Quasicopulative construction
Place preposition
Clític en
Construcció quasicopulativa
Cas partitiu
Cas genitiu partitiu
Preposició locativa
Sintagma de mesura temporal
topic Partitive case
Genitive case
Catalan clitic en
Temporal measure phrase
Quasicopulative construction
Place preposition
Clític en
Construcció quasicopulativa
Cas partitiu
Cas genitiu partitiu
Preposició locativa
Sintagma de mesura temporal
description Catalan partitive case, as well as the clitic en that represents it, is usually described as the case of the indefinite (or bare) direct object of transitive verbs and the indefinite (or bare) postverbal subject of unaccusative predicates. However, in quasicopulative constructions we can find some temporal measure phrases showing partitive case which have the appearance of an adjunct phrase. The paper provides evidence that these temporal measure phrases are not an argument of the verb, but an argument of a syntactic structure where an abstract Place preposition has been incorporated into the verb. This analysis of the partitive case as the inherent case assigned by a Place preposition incorporated into a verb is extended to other Catalan syntactic configurations with verbs which have lost their dynamic meaning, such as passar 'to pass' and portar 'to bring'.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2
2022-01-01
2022
2022-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/269793
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377
url https://ddd.uab.cat/record/269793
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
eng
language_invalid_str_mv Inglés
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Agencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 FFI2017-87140-C4-1-P
Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca https://doi.org/10.13039/501100003030 2017/SGR-634
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869411717681774592
score 15,301603