An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases
Catalan partitive case, as well as the clitic en that represents it, is usually described as the case of the indefinite (or bare) direct object of transitive verbs and the indefinite (or bare) postverbal subject of unaccusative predicates. However, in quasicopulative constructions we can find some t...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:269793 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/269793 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Partitive case Genitive case Catalan clitic en Temporal measure phrase Quasicopulative construction Place preposition Clític en Construcció quasicopulativa Cas partitiu Cas genitiu partitiu Preposició locativa Sintagma de mesura temporal |
| id |
ES_7e2d747d191bcedbd923b8d93c157984 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:269793 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure PhrasesUna pronominalització inesperada d'alguns sintagmes de mesura temporalsRigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812Partitive caseGenitive caseCatalan clitic enTemporal measure phraseQuasicopulative constructionPlace prepositionClític enConstrucció quasicopulativaCas partitiuCas genitiu partitiuPreposició locativaSintagma de mesura temporalCatalan partitive case, as well as the clitic en that represents it, is usually described as the case of the indefinite (or bare) direct object of transitive verbs and the indefinite (or bare) postverbal subject of unaccusative predicates. However, in quasicopulative constructions we can find some temporal measure phrases showing partitive case which have the appearance of an adjunct phrase. The paper provides evidence that these temporal measure phrases are not an argument of the verb, but an argument of a syntactic structure where an abstract Place preposition has been incorporated into the verb. This analysis of the partitive case as the inherent case assigned by a Place preposition incorporated into a verb is extended to other Catalan syntactic configurations with verbs which have lost their dynamic meaning, such as passar 'to pass' and portar 'to bring'.El cas partitiu en català, així com el clític en que el representa, sol ser descrit com el cas del complement directe indefinit (o escarit) dels verbs transitius i del subjecte indefinit (o escarit) postverbal dels predicats inacusatius. Ara bé, en algunes construccions quasicopulatives hi ha alguns sintagmes de mesura temporal amb l'aparença de sintagmes adjunts que expressen cas partitiu. Aquest article ofereix proves que aquests sintagmes de mesura temporal no són adjunts ni tampoc arguments verbals sinó arguments d'una estructura sintàctica en la qual una preposició locativa abstracta s'ha incorporat al verb. Aquesta anàlisi del cas partitiu com a cas inherent assignat per una preposició locativa incorporada al verb es pot estendre a altres configuracions sintàctiques del català els verbs de les quals han perdut el seu significat enciclopèdic dinàmic, tals com passar i portar. 22022-01-0120222022-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/269793https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengAgencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 FFI2017-87140-C4-1-PAgència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca https://doi.org/10.13039/501100003030 2017/SGR-634open accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2697932026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases Una pronominalització inesperada d'alguns sintagmes de mesura temporals |
| title |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases |
| spellingShingle |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812 Partitive case Genitive case Catalan clitic en Temporal measure phrase Quasicopulative construction Place preposition Clític en Construcció quasicopulativa Cas partitiu Cas genitiu partitiu Preposició locativa Sintagma de mesura temporal |
| title_short |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases |
| title_full |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases |
| title_fullStr |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases |
| title_full_unstemmed |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases |
| title_sort |
An Unexpected Pronominalization of Some Temporal Measure Phrases |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812 |
| author |
Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812 |
| author_facet |
Rigau, Gemma|||0000-0001-5264-2812 |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Partitive case Genitive case Catalan clitic en Temporal measure phrase Quasicopulative construction Place preposition Clític en Construcció quasicopulativa Cas partitiu Cas genitiu partitiu Preposició locativa Sintagma de mesura temporal |
| topic |
Partitive case Genitive case Catalan clitic en Temporal measure phrase Quasicopulative construction Place preposition Clític en Construcció quasicopulativa Cas partitiu Cas genitiu partitiu Preposició locativa Sintagma de mesura temporal |
| description |
Catalan partitive case, as well as the clitic en that represents it, is usually described as the case of the indefinite (or bare) direct object of transitive verbs and the indefinite (or bare) postverbal subject of unaccusative predicates. However, in quasicopulative constructions we can find some temporal measure phrases showing partitive case which have the appearance of an adjunct phrase. The paper provides evidence that these temporal measure phrases are not an argument of the verb, but an argument of a syntactic structure where an abstract Place preposition has been incorporated into the verb. This analysis of the partitive case as the inherent case assigned by a Place preposition incorporated into a verb is extended to other Catalan syntactic configurations with verbs which have lost their dynamic meaning, such as passar 'to pass' and portar 'to bring'. |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2022-01-01 2022 2022-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/269793 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/269793 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/catjl.377 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés eng |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| language |
eng |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Agencia Estatal de Investigación https://doi.org/10.13039/501100011033 FFI2017-87140-C4-1-P Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca https://doi.org/10.13039/501100003030 2017/SGR-634 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869411717681774592 |
| score |
15,301603 |