El estudio del árabe marroquí en España durante el siglo XIX. La obra de Pedro María del Castillo y Olivas, ¿árabe marroquí o árabe argelino?

La obra Diálogos españoles-árabes ó guía de la conversación mogharbi fue escrita en 1860 por Pedro María del Castillo y Olivas. Del análisis de la misma se desprende que el árabe en el que fue escrita es argelino y que se trata de un plagio de la obra de Delaporte, Guide, a pesar de estar dirigida a...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Moscoso García, Francisco
Formato: artículo
Fecha de publicación:2011
País:España
Recursos:Universidad Autónoma de Madrid
Repositorio:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/677507
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10486/677507
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Marruecos
Africanismo
Árabe marroquí
Árabe argelino
Siglo XIX
Estudios Islámicos
Descrição
Resumo:La obra Diálogos españoles-árabes ó guía de la conversación mogharbi fue escrita en 1860 por Pedro María del Castillo y Olivas. Del análisis de la misma se desprende que el árabe en el que fue escrita es argelino y que se trata de un plagio de la obra de Delaporte, Guide, a pesar de estar dirigida a los militares españoles que ocuparon Tetuán tras la guerra hispano-marroquí. Su edición es reflejo del espíritu africanista que hubo en España durante el siglo XIX