Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie

Nous proposons ici un modèle ethnographique mettant en relation la culture et le développement avec les processus migratoires actuels. Nous nous éloignons ainsi de ce qui est supposé être « l’aide officielle au développement » pour nous pencher sur un cas d’implication directe des émigrés depuis leu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Moreno Maestro, Susana
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/44492
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11441/44492
https://doi.org/10.7202/012685ar
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Transnationalisme
Développement
Mouridisme
Sénégalais
Immigration
Andalousie
Transnationalism
Development
Senegalese
Mouridism
Andalucia
id ES_7a90b0bb20719ee3cdba3d6cd76942e1
oai_identifier_str oai:idus.us.es:11441/44492
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'AndalousieMoreno Maestro, SusanaTransnationalismeDéveloppementMouridismeSénégalaisImmigrationAndalousieTransnationalismDevelopmentSenegaleseMouridismImmigrationAndaluciaNous proposons ici un modèle ethnographique mettant en relation la culture et le développement avec les processus migratoires actuels. Nous nous éloignons ainsi de ce qui est supposé être « l’aide officielle au développement » pour nous pencher sur un cas d’implication directe des émigrés depuis leurs pays d’accueil. Nous analyserons l’apport de la diaspora mouride sénégalaise de la ville de Séville à l’élaboration d’un modèle d’organisation sociale au Sénégal centré sur la Ville sainte de Touba. Nous examinerons, par conséquent, le rôle que joue la confrérie mouride en tant qu’agent de développement au Sénégal. Nous observerons l’impossibilité de parler de société d’origine et de société de destination comme de deux espaces totalement différenciés dans la réalité quotidienne des émigrés sénégalais. C’est pourquoi nous parlerons d’une migration transnationale définie par le transit constant entre l’ici (Séville) et le là-bas (le Sénégal), concernant aussi bien les personnes que les biens matériels et symboliques.I present an ethnographic model that relates culture and development to the migration process that has brought Senegalese to Andalusia. I criticize the official “aid for development” position, and examine the role of migrants residing in the receiving country. I show how the Senegalese Mourides in city of Seville are involved in the development of a social organizational model focused on the holy city of Touba in Senegal. Then, I look at the role that the Mouride brotherhood plays in the development of Senegal. I suggest that it is the impossible to speak of the notions of society of origin and society of destination as two differentiated spaces in the daily reality of the Senegalese immigrants. This is rather a transnational migration defined by the constant transit of people as well as material and symbolic goods between the here (Seville) and the there (Senegal).Groupe de Recherche Ethnicité et Société et CEETUMAntropología Social2006info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11441/44492https://doi.org/10.7202/012685arreponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevillainstname:Universidad de Sevilla (US)FrancésLes Cahiers du GRES, 6 (1), 93-110.info:eu-repo/semantics/openAccessoai:idus.us.es:11441/444922026-06-17T12:51:07Z
dc.title.none.fl_str_mv Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
title Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
spellingShingle Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
Moreno Maestro, Susana
Transnationalisme
Développement
Mouridisme
Sénégalais
Immigration
Andalousie
Transnationalism
Development
Senegalese
Mouridism
Immigration
Andalucia
title_short Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
title_full Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
title_fullStr Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
title_full_unstemmed Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
title_sort Le Mouridisme au sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement: le cas de l'Andalousie
dc.creator.none.fl_str_mv Moreno Maestro, Susana
author Moreno Maestro, Susana
author_facet Moreno Maestro, Susana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Antropología Social
dc.subject.none.fl_str_mv Transnationalisme
Développement
Mouridisme
Sénégalais
Immigration
Andalousie
Transnationalism
Development
Senegalese
Mouridism
Immigration
Andalucia
topic Transnationalisme
Développement
Mouridisme
Sénégalais
Immigration
Andalousie
Transnationalism
Development
Senegalese
Mouridism
Immigration
Andalucia
description Nous proposons ici un modèle ethnographique mettant en relation la culture et le développement avec les processus migratoires actuels. Nous nous éloignons ainsi de ce qui est supposé être « l’aide officielle au développement » pour nous pencher sur un cas d’implication directe des émigrés depuis leurs pays d’accueil. Nous analyserons l’apport de la diaspora mouride sénégalaise de la ville de Séville à l’élaboration d’un modèle d’organisation sociale au Sénégal centré sur la Ville sainte de Touba. Nous examinerons, par conséquent, le rôle que joue la confrérie mouride en tant qu’agent de développement au Sénégal. Nous observerons l’impossibilité de parler de société d’origine et de société de destination comme de deux espaces totalement différenciés dans la réalité quotidienne des émigrés sénégalais. C’est pourquoi nous parlerons d’une migration transnationale définie par le transit constant entre l’ici (Séville) et le là-bas (le Sénégal), concernant aussi bien les personnes que les biens matériels et symboliques.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11441/44492
https://doi.org/10.7202/012685ar
url http://hdl.handle.net/11441/44492
https://doi.org/10.7202/012685ar
dc.language.none.fl_str_mv Francés
language_invalid_str_mv Francés
dc.relation.none.fl_str_mv Les Cahiers du GRES, 6 (1), 93-110.
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Groupe de Recherche Ethnicité et Société et CEETUM
publisher.none.fl_str_mv Groupe de Recherche Ethnicité et Société et CEETUM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
instname:Universidad de Sevilla (US)
instname_str Universidad de Sevilla (US)
reponame_str idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
collection idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869411447986978816
score 15,300724