Teaching voice-over translation
In the following pages I propose to describe the curricular design of a course on voice-over offered by the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) within their MA in Audiovisual Translation (MTAV). The article starts with an overview of this successful MA and then focuses on two key issues: the cur...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2008 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:170047 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/170047 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Didactics Audiovisual translation Voice-over Didáctica Traducción audiovisual Voces superpuestas Didàctica Traducció audiovisual Veus superposades |
| Sumario: | In the following pages I propose to describe the curricular design of a course on voice-over offered by the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) within their MA in Audiovisual Translation (MTAV). The article starts with an overview of this successful MA and then focuses on two key issues: the curricular design and the methodology implemented. Finally, a series of sample exercises which are aimed at developing specific skills for voice-over is included. |
|---|