Easy audiovisual content for all: Easy-to-Read as an enabler of easy, multimode access services
L'interès pel desenvolupament de serveis d'accessibilitat per facilitar l'accés a l'contingut audiovisual a persones amb dificultats de lectura i aprenentatge ha augmentat en els últims anys. Un exemple és l'atenció acadèmica que està rebent la Lectura Fàcil (LF). Si bé la L...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis doctoral |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Recursos: | CBUC, CESCA |
| Repositorio: | TDR. Tesis Doctorales en Red |
| OAI Identifier: | oai:www.tdx.cat:10803/670406 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10803/670406 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Lectura fàcil Lectura fácil Easy-to-read Contingut audiovisual fàcil d'entendre Contenido audiovisual accesible Accessible audiovisual content Persones amb dificultats de lectura i aprenentatge Personas con dificultades de lectura y aprendizaje Person with reading and learning difficulties Ciències Humanes 3 |
| Resumo: | L'interès pel desenvolupament de serveis d'accessibilitat per facilitar l'accés a l'contingut audiovisual a persones amb dificultats de lectura i aprenentatge ha augmentat en els últims anys. Un exemple és l'atenció acadèmica que està rebent la Lectura Fàcil (LF). Si bé la LF ha demostrat facilitar l'accés a persones amb dificultats de lectura i aprenentatge en la comunicació escrita, el seu ús en formats multimodals com els audiovisuals és encara escàs. L'objectiu d'aquesta tesi és promoure la creació de contingut audiovisual fàcil de llegir i entendre. A aquest propòsit es va plantejar la següent pregunta: És possible utilitzar la Lectura Fàcil per simplificar contingut audiovisual i així fer-lo més accessible per a les persones amb dificultats de lectura i aprenentatge? La tesi abasta cinc publicacions revisades per parells. L'enfocament és aplicat, i el tema es situa dins de la branca aplicada dels Estudis de Traducció. En aquesta línia, els serveis d'accessibilitat proposats s'estudien considerant el contingut i la tecnologia. És a dir, en la investigació es té en compte que no només el contingut ha de ser fàcil de llegir i entendre, sinó també l'accés a l'servei i el seu funcionament. La metodologia és aplicada (Saldanha i O'Brien, 2014; Williams i Chesterman, 2002). Com a tal, s'utilitzen conceptes i coneixements derivats de la traducció audiovisual i la simplificació textual en l'estudi de la hipòtesi formulada: El contingut audiovisual simplificat segons els principis de la LF és més fàcil de llegir i entendre per a persones amb dificultats de lectura i aprenentatge. L'Article 1 investiga la funció de la LF com a servei d'accessibilitat. L'Article 2 analitza les conseqüències d'integrar els principis de la LF en processos de creació existents prenent com a exemple l'audiodescripció. Finalment, en l'article 3 estudia a la LF dins de la traducció audiovisual per tal de classificar aquest tipus de traduccions segons la classificació semiòtica proposta d'Henrik Gottlieb (2005). Els dos últims articles són estudis de cas amb una sola unitat d'investigació (Williams i Chesterman, 2002). En l'article 4 s'identifiquen paràmetres de LF per crear subtítols. En l'article 5 s'investiga la recepció d'aquests subtítols fàcils per persones amb dificultats de lectura i aprenentatge. Les conclusions obtingudes indiquen que els principis de la LF poden usar-se per a generar contingut audiovisual que sigui més accessible per a persones amb dificultats de lectura i aprenentatge. Els resultats també indiquen que el contingut semàntic i semiòtic d'aquests serveis pot diferir de vegades de el contingut dels serveis d'accessibilitat estàndard. Finalment, a l'considerar productes digitals, els serveis d'accessibilitat fàcils han de complir les normes WCAG. El fet d'haver qualificat aquesta tesi de contribució inicial en àmbit dels serveis d'accessibilitat fàcils comporta que les conclusions extretes no puguin considerar-se concloents. Això no obstant, es considera que els procediments i pràctiques descrits poden traslladar-se a casos similars i fomentar així el desenvolupament de serveis d'accessibilitat fàcils multimodals. |
|---|