El griego de El Greco
Es nuestro propósito en estas páginas acotar en la medida de lo posible una realidad paralela a la de la influencia bizantina en su obra, es decir, determinar en qué grado el pintor dominó o se sirvió de la lengua griega. Doménico hablaba, como es lógico, el dialecto cretense y muy posiblemente tamb...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | otro |
| Fecha de publicación: | 2002 |
| País: | España |
| Institución: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) |
| Repositorio: | DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC |
| OAI Identifier: | oai:digital.csic.es:10261/19420 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10261/19420 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Filología griega El Greco Usos lingüísticos Literary analysis Greek (classical) |
| Sumario: | Es nuestro propósito en estas páginas acotar en la medida de lo posible una realidad paralela a la de la influencia bizantina en su obra, es decir, determinar en qué grado el pintor dominó o se sirvió de la lengua griega. Doménico hablaba, como es lógico, el dialecto cretense y muy posiblemente también el dialecto veneciano; al trasladarse a Venecia en 1567, el pintor no tendría así ningún problema para adaptarse a la nueva realidad lingüística. A través de la lectura de su posterior estancia en Roma, El Greco tomaría más tarde conciencia de 1 existencia de las diversas variantes del italiano y se apropiaría de una lengua que, a la postre, sería la utilizada para escribir privadamente y marcaría aprendizaje de un español que nunca logró escapar a la influencia del italiano. |
|---|