Grammatical and lexical dialectal variation in Spanish: the case of "deísmo"

"Deísmo" is a non-standard dialectal phenomenon consisting of the insertion of a non-required preposition "de" (of) before a non-finite clause: "Me apetece [de] salir" (I want to go out). In most papers, de is analyzed as a defective complementizer that does not change...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: Pérez Ocón, María del Pilar|||0000-0002-4674-2021, Gutiérrez Rodríguez, Edita
Tipo de documento: artigo
Data de publicação:2023
País:España
Recursos:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositório:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:inglês
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/59475
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10017/59475
https://dx.doi.org/10.3390/languages8040288
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Left periphery
Deísmo
Evidentiality
Prepositional complementizer
Infinitive clauses
Dialectal variation
Filología
Philology
Descrição
Resumo:"Deísmo" is a non-standard dialectal phenomenon consisting of the insertion of a non-required preposition "de" (of) before a non-finite clause: "Me apetece [de] salir" (I want to go out). In most papers, de is analyzed as a defective complementizer that does not change the meaning of the sentence. However, "deísmo" has also been associated with a prospective meaning with some verbs, and "de" has been considered as a marker of evidentiality with visual perception verbs. In this paper, we provide a formal analysis for "deísmo" constructions, in which "de" is located in a projection below that occupied by "de" in "dequeísmo" constructions. Secondly, we will show the results of a questionnaire whose objective is to figure out if there is an evidential meaning associated with "deísmo". For the questionnaire, we made a preliminary search in Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER) and in Spanish Web Corpus 2018 (Sketch Engine). From this, we selected the most frequent verbs with "deísmo" in Castilla-La Mancha (Spain). An examination of the results revealed that, on the one hand, "deísmo" is lexically associated with certain verbs, but not necessarily with all of the same semantic class; and on the other hand, that there is not an evidential meaning associated with "deísmo".