El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino'
Cada vez son más numerosos y frecuentes los contactos entre China y España. Los chinos y su cultura progresivamente han pasado a ocupar un lugar más significativo en la sociedad española, dejando atrás su mera presencia en bazares y restaurantes. Ahora los encontramos en numerosos y variados ámbitos...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | conjunto de datos |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:224952 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/224952 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/ddd.uab.cat/224952 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Litertura china Narrativa china Traducción chino-español/catalán Paratextos Portadas Imagen Otredad |
| id |
ES_6bd7ac01d0b27e9a092f17cffb3a1deb |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:224952 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino'An, Tsun-weiRovira-Esteva, Sara|||0000-0001-7647-6417Casas-Tost, Helena|||0000-0002-4023-9070Litertura chinaNarrativa chinaTraducción chino-español/catalánParatextosPortadasImagenOtredadCada vez son más numerosos y frecuentes los contactos entre China y España. Los chinos y su cultura progresivamente han pasado a ocupar un lugar más significativo en la sociedad española, dejando atrás su mera presencia en bazares y restaurantes. Ahora los encontramos en numerosos y variados ámbitos de la sociedad española, tanto económicos, como culturales o sociales. En este contexto, consideramos que es interesante analizar cómo se crea, transmite y reelabora la imagen de los chinos en España a través de la traducción de su literatura, para ver si esta imagen se ajusta a la realidad, que por otra parte no es monolítica, o si por el contrario la imagen que se proyecta sufre de algún tipo de sesgo o distorsión. Esta base de datos se ha creado a partir de un corpus de obras de narrativa escritas originalmente en chino traducidas al español/catalán en el que se ha basado el análisis cuantitativo correspondiente a la tesis doctoral titulada "El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del "otro chino" de Tsun-wei AN, presentada en el Departamento de Traducción, Interpretación y Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Barcelona el curso 2019-2010. 22020-01-0120202020-01-01Conjunt de dadeshttp://purl.org/coar/resource_type/c_ddb1VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/datasetapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheethttps://ddd.uab.cat/record/224952https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/ddd.uab.cat/224952reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra, i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials i que es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original. Cal que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2249522026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| title |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| spellingShingle |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' An, Tsun-wei Litertura china Narrativa china Traducción chino-español/catalán Paratextos Portadas Imagen Otredad |
| title_short |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| title_full |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| title_fullStr |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| title_full_unstemmed |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| title_sort |
El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
An, Tsun-wei Rovira-Esteva, Sara|||0000-0001-7647-6417 Casas-Tost, Helena|||0000-0002-4023-9070 |
| author |
An, Tsun-wei |
| author_facet |
An, Tsun-wei Rovira-Esteva, Sara|||0000-0001-7647-6417 Casas-Tost, Helena|||0000-0002-4023-9070 |
| author_role |
author |
| author2 |
Rovira-Esteva, Sara|||0000-0001-7647-6417 Casas-Tost, Helena|||0000-0002-4023-9070 |
| author2_role |
author author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Litertura china Narrativa china Traducción chino-español/catalán Paratextos Portadas Imagen Otredad |
| topic |
Litertura china Narrativa china Traducción chino-español/catalán Paratextos Portadas Imagen Otredad |
| description |
Cada vez son más numerosos y frecuentes los contactos entre China y España. Los chinos y su cultura progresivamente han pasado a ocupar un lugar más significativo en la sociedad española, dejando atrás su mera presencia en bazares y restaurantes. Ahora los encontramos en numerosos y variados ámbitos de la sociedad española, tanto económicos, como culturales o sociales. En este contexto, consideramos que es interesante analizar cómo se crea, transmite y reelabora la imagen de los chinos en España a través de la traducción de su literatura, para ver si esta imagen se ajusta a la realidad, que por otra parte no es monolítica, o si por el contrario la imagen que se proyecta sufre de algún tipo de sesgo o distorsión. Esta base de datos se ha creado a partir de un corpus de obras de narrativa escritas originalmente en chino traducidas al español/catalán en el que se ha basado el análisis cuantitativo correspondiente a la tesis doctoral titulada "El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del "otro chino" de Tsun-wei AN, presentada en el Departamento de Traducción, Interpretación y Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Barcelona el curso 2019-2010. |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2020-01-01 2020 2020-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Conjunt de dades http://purl.org/coar/resource_type/c_ddb1 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/dataset |
| format |
dataset |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/224952 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/ddd.uab.cat/224952 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/224952 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/ddd.uab.cat/224952 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869410225739530240 |
| score |
15,811543 |