Las combinaciones léxicas en la enseñanza del vocabulario : colocando emociones
El aprendiz de español como lengua extranjera debe enfrentarse a las dificultades que entraña la adquisición de una lengua ajena a su idioma materno como son las colocaciones o combinaciones léxicas. Este tipo de unidades léxicas constituidas merecen especial atención, pues su falta de conocimiento...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/66457 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/66457 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Enseñanza del léxico Colocaciones léxicas Emociones Filología Educación Philology Education |
| Sumario: | El aprendiz de español como lengua extranjera debe enfrentarse a las dificultades que entraña la adquisición de una lengua ajena a su idioma materno como son las colocaciones o combinaciones léxicas. Este tipo de unidades léxicas constituidas merecen especial atención, pues su falta de conocimiento puede producir errores graves de transferencia de la lengua materna del estudiante con la lengua meta, en este caso, el español. Las colocaciones léxicas se han anclado en la memoria de los hablantes de una lengua debido a factores de tipo cultural, históricos y literarios, y deben ser estudiadas para incrementar el conocimiento del vocabulario, entender mejor el significado que adquieren algunas palabras según se combinen y facilitar la creación de una red de asociaciones del léxico de manera autónoma. Nos centraremos en las combinaciones léxicas del vocabulario de las emociones y en encontrar una forma amena, integradora y efectiva de enseñarlas. |
|---|