Traduire en langue instrumentale
La Mort d'Ophélie est une ballade composée par Hector Berlioz en 1842, suivie d'une version en 1848. Elle prend sa source dans le récit de la mort d'Ophélie que fait la reine Gertrude à l'acte IV, scène 7 d'Hamlet. L'élaboration de cette ballade s'est faite en plus...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | francés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:170186 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/170186 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Raduction Adaptation Musique Ballade Berlioz Shakespeare Hamlet Translation Music Ballad |
| Sumario: | La Mort d'Ophélie est une ballade composée par Hector Berlioz en 1842, suivie d'une version en 1848. Elle prend sa source dans le récit de la mort d'Ophélie que fait la reine Gertrude à l'acte IV, scène 7 d'Hamlet. L'élaboration de cette ballade s'est faite en plusieurs étapes qui mettent en jeu la « tâche du traducteur » : le texte anglais est d'abord traduit en français et en vers par Legouvé, avant d'être mis en musique par Berlioz.Par cette série de déplacements, La Mort d'Ophélie constitue un objet privilégié pour interroger les rapports qu'entretiennent l'adaptation, comprise comme traduction intersémiotique, ettraduction. Quel rapport la musique entretient-elle avec le texte traduit ? L'adaptation se veutelle le prolongement de la traduction, le complément de celle-ci ? Ou doit-elle être envisagée comme authentique re-traduction, se superposant au texte, quitte à le faire passer au second plan ? Prétend-elle remédier aux manques inhérents à toute traduction ou imposer au texte un surplus de sens ? L'étude de La Mort d'Ophélie nous permet de voir comment Berlioz parvient à négocier le passage du texte dramatique à la musique. À travers sa représentation musicale d'Ophélie, Berlioz explore les difficultés de la traduction, de l'appropriation et de la re-création. |
|---|