Paolo Segneri y la oratoria sagrada en España.

En este trabajo, tras señalar la importancia que han adquirido en los últimos años los estudios literarios sobre la oratoria sagrada en España y teniendo presente la relevancia de la preceptiva retórica en este género, se analiza en primer lugar su situación en nuestro país a finales del siglo XVII...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Valencia Mirón, Maria Dolores
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/95862
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10201/95862
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Oratoria sagrada
Segneri
Preceptiva retórica
Predicación
Barroco
Sacred rhetoric
Rhetoric precepts
Preaching
Barroque
CDU::8- Lingüística y literatura
Descripción
Sumario:En este trabajo, tras señalar la importancia que han adquirido en los últimos años los estudios literarios sobre la oratoria sagrada en España y teniendo presente la relevancia de la preceptiva retórica en este género, se analiza en primer lugar su situación en nuestro país a finales del siglo XVII cuando se empieza a traducir la obra del predicador más importante del siglo, el jesuita italiano Paolo Segneri (1624-1694), conocido por su discurso acalorado y por su elocuencia, a veces polémica e impetuosa, orientada a enseñar, deleitar o persuadir a sus oyentes. Del mismo modo, se constata también que la labor traductora de la mayor parte de sus textos se va a continuar durante todo el siglo XVIII y se prolongará, aunque en menor medida, en el siglo XIX, evidenciándose así la enorme difusión en España de un autor considerado el máximo exponente del clasicismo lingüístico italiano, contrario, por tanto, al gusto pretencioso y excesivamente conceptista de la elocuencia barroca.