Las traducciones latinas del Corán, arma antislámica en la cristiandad medieval
La Europa latina cristiana encontró en las traducciones latinas del Corán en la Edad Media un instrumento extraordinario para el conocimiento directo del Islam y un arma poderosa desde el punto de vista intelectual y religioso para la lucha contra los musulmanes
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | artigo |
| Data de publicação: | 2005 |
| País: | España |
| Recursos: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositório: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | espanhol |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:132767 |
| Acesso em linha: | https://ddd.uab.cat/record/132767 |
| Access Level: | Acceso aberto |
| Palavra-chave: | Traducciones Corán Edad Media Arma Lucha cristianos-musulmanes Qur'an translations Middle Age Weapon Struggle Christians-Muslims |
| Resumo: | La Europa latina cristiana encontró en las traducciones latinas del Corán en la Edad Media un instrumento extraordinario para el conocimiento directo del Islam y un arma poderosa desde el punto de vista intelectual y religioso para la lucha contra los musulmanes |
|---|