Reescritura celestinesca de un episodio del Baladro del sabio Merlín: prostitución y libertad en el incunable publicado en Burgos, 1498
El Baladro del sabio Merlín publicado por Juan de Burgos en 1498 reescribió profundamente el episodio que narra la conversión en prostituta de una de las tías del profeta. La confrontación entre las distintas versiones castellanas del pasaje, que derivan en último término de la traducción hispánica...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2013 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/20946 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/20946 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Baladro del sabio Merlín La Celestina Robert de Boron Merlin Mujer Prostitución Woman Prostitution Literatura Literature |
| Sumario: | El Baladro del sabio Merlín publicado por Juan de Burgos en 1498 reescribió profundamente el episodio que narra la conversión en prostituta de una de las tías del profeta. La confrontación entre las distintas versiones castellanas del pasaje, que derivan en último término de la traducción hispánica del Merlin prosificado de Robert de Boron, revela que la versión impresa en 1498 introdujo ciertos elementos de carácter celestinesco en la versión que ofrecía su modelo. El trabajo examina particularmente los vínculos entre la mujer corruptora y el diablo, y entre la prostitución y la libertad de la mujer. |
|---|