Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II
Aquest volum és la continuació de l’estudi sobre visions medievals de l’altre món que publicàrem en aquesta mateixa col·lecció el juliol de 2023. El lector es podrà retrobar amb textos que ja va editar paleogràficament Miquel i Planas l’any 1914. El treball ha consistit, fonamentalment, a revisar el...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | libro |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| Repositorio: | RIUCV. Repositorio de la Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:riucv.ucv.es:20.500.12466/4755 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/20.500.12466/4755 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Ultratumba Purgatorio Espiritualidad 6108.01 Muerte 6202.02 Análisis Literario |
| id |
ES_5bb7aae06cb9e03cdc8fa392aefa456d |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:riucv.ucv.es:20.500.12466/4755 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| dc.title.none.fl_str_mv |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II Darrere de l’espill: visions del més enllà. Estudis i Edicions dels textos |
| title |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II |
| spellingShingle |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II Sequero García, María Ángeles Ultratumba Purgatorio Espiritualidad 6108.01 Muerte 6202.02 Análisis Literario |
| title_short |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II |
| title_full |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II |
| title_fullStr |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II |
| title_full_unstemmed |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II |
| title_sort |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum II |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Sequero García, María Ángeles Martín Pascual, Llúcia |
| author |
Sequero García, María Ángeles |
| author_facet |
Sequero García, María Ángeles Martín Pascual, Llúcia |
| author_role |
author |
| author2 |
Martín Pascual, Llúcia |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Ultratumba Purgatorio Espiritualidad 6108.01 Muerte 6202.02 Análisis Literario |
| topic |
Ultratumba Purgatorio Espiritualidad 6108.01 Muerte 6202.02 Análisis Literario |
| description |
Aquest volum és la continuació de l’estudi sobre visions medievals de l’altre món que publicàrem en aquesta mateixa col·lecció el juliol de 2023. El lector es podrà retrobar amb textos que ja va editar paleogràficament Miquel i Planas l’any 1914. El treball ha consistit, fonamentalment, a revisar els textos, puntuar-los de bell nou amb voluntat d’edició crítica, proporcionar una fixació textual que els farà més entenedors en l’actualitat, així com també documentar-ne la procedència llatina i, al capdavall, apropar-los als usuaris de la col·lecció després de més d’un segle d’oblit. No formen part d’aquest volum, però, ni el Viatge d’en Ramon de Perellós al purgatori de sant Patrici, per haver gaudit aquesta obra d’una major difusió,1 ni el Viatge a l’infern de Pere Portes, que ultrapassa els límits de la literatura medieval, per considerar-lo com el viatger ultramundà català més conegut del segle XVII i per haver estat igualment objecte d’edicions modernes (Pons i Guri, 1999). Per tant, hem dedicat els esforços a Lo Porgatori de sent Patrici, viatge menys conegut que el de Perellós, al text Ço que recomptà lo hom que tornà de mort a vida o Visió de Trictelm, provinent d’una font anglollatina, i a les visions que es fonamenten en l’original llatí Visio Tnugdali, de què són deutores les versions catalanes de La visió del monestir de Clares Valls o Visió de Tundal, la Visió de Gaudal i la Visió de Tuglat. Hem optat per presentar els textos en aquest orde perquè els tres primers pertanyen al mateix manuscrit, el M-II-3 de la Real Biblioteca de El Escorial i, per tant, les consideracions lingüístiques, l’usus scribendi del traductor i altres peculiaritats que puga mostrar el testimoni són comunes als tres textos. Editar en tercera posició la Visió de Tundal ens ha permès enllaçar amb les altres dues interpretacions de la mateixa visió i poder gaudir així de les semblances i dissimilituds que ofereixen aquestes obres. Tots aquests textos plegats són productes que remeten al temps en què s’escrigueren, a una societat teocèntrica que basava la seua quotidianitat en el fet religiós i que, pensem, avui continuen interessant el lector que vol acostar-se a aquesta època. Unes obres que en el seu moment van tenir una gran difusió per tot Europa i que transmeten el desig humà de conéixer què hi ha després de la mort, els patiments però també la glòria, amb la intenció d’adoctrinar sobre el que espera les ànimes dels difunts si no han portat una vida correcta i cristiana. La ingenuïtat, però, amb què es descriu aquest altre món fictici devia provocar el terror entre la població, però també la curiositat i això és el que ens ha dut a rescatar aquestes obres, un gran interés per entendre els mecanismes intensificadors de la por, les tradicions populars sobre la ultratomba i, al capdavall, l’atractiu del pas del món real a un altre imaginari, ric i voluptuós. El conjunt de textos que presentem avala la necessitat de reviscolar-los, de fer-los eixir del calaix del temps i transformar-los en indispensables, en part del nostre patrimoni lingüístic i literari que apropa sempre la literatura catalana medieval a altres que germinaren en diferents latituds al llarg de l’edat mitjana. En aquesta nova i contínua aventura ens proposem que l’amable lector s’adelite amb els clàssics, perquè clàssics són, i en la bellesa que envolta uns textos pietosos traduïts a la nostra llengua des de les llunyanes terres d’Hibèrnia, Germània, la Gàl·lia o Itàlia. Traspasseu ara l’espill del món real, perquè us convidem a gaudir dels seus reflexos, del més enllà. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024 2024-11-06 2024 2024-11-05 2024 2024-11-05 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
book http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
| format |
book |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/20.500.12466/4755 |
| url |
http://hdl.handle.net/20.500.12466/4755 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Catalán cat |
| language_invalid_str_mv |
Catalán |
| language |
cat |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Ultreia. Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| publisher.none.fl_str_mv |
Ultreia. Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:RIUCV. Repositorio de la Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir instname:Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| instname_str |
Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| reponame_str |
RIUCV. Repositorio de la Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| collection |
RIUCV. Repositorio de la Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869408822623207424 |
| spelling |
Darrere de l’espill: visions del més enllà. Volum IIDarrere de l’espill: visions del més enllà. Estudis i Edicions dels textosSequero García, María ÁngelesMartín Pascual, LlúciaUltratumbaPurgatorioEspiritualidad6108.01 Muerte6202.02 Análisis LiterarioAquest volum és la continuació de l’estudi sobre visions medievals de l’altre món que publicàrem en aquesta mateixa col·lecció el juliol de 2023. El lector es podrà retrobar amb textos que ja va editar paleogràficament Miquel i Planas l’any 1914. El treball ha consistit, fonamentalment, a revisar els textos, puntuar-los de bell nou amb voluntat d’edició crítica, proporcionar una fixació textual que els farà més entenedors en l’actualitat, així com també documentar-ne la procedència llatina i, al capdavall, apropar-los als usuaris de la col·lecció després de més d’un segle d’oblit. No formen part d’aquest volum, però, ni el Viatge d’en Ramon de Perellós al purgatori de sant Patrici, per haver gaudit aquesta obra d’una major difusió,1 ni el Viatge a l’infern de Pere Portes, que ultrapassa els límits de la literatura medieval, per considerar-lo com el viatger ultramundà català més conegut del segle XVII i per haver estat igualment objecte d’edicions modernes (Pons i Guri, 1999). Per tant, hem dedicat els esforços a Lo Porgatori de sent Patrici, viatge menys conegut que el de Perellós, al text Ço que recomptà lo hom que tornà de mort a vida o Visió de Trictelm, provinent d’una font anglollatina, i a les visions que es fonamenten en l’original llatí Visio Tnugdali, de què són deutores les versions catalanes de La visió del monestir de Clares Valls o Visió de Tundal, la Visió de Gaudal i la Visió de Tuglat. Hem optat per presentar els textos en aquest orde perquè els tres primers pertanyen al mateix manuscrit, el M-II-3 de la Real Biblioteca de El Escorial i, per tant, les consideracions lingüístiques, l’usus scribendi del traductor i altres peculiaritats que puga mostrar el testimoni són comunes als tres textos. Editar en tercera posició la Visió de Tundal ens ha permès enllaçar amb les altres dues interpretacions de la mateixa visió i poder gaudir així de les semblances i dissimilituds que ofereixen aquestes obres. Tots aquests textos plegats són productes que remeten al temps en què s’escrigueren, a una societat teocèntrica que basava la seua quotidianitat en el fet religiós i que, pensem, avui continuen interessant el lector que vol acostar-se a aquesta època. Unes obres que en el seu moment van tenir una gran difusió per tot Europa i que transmeten el desig humà de conéixer què hi ha després de la mort, els patiments però també la glòria, amb la intenció d’adoctrinar sobre el que espera les ànimes dels difunts si no han portat una vida correcta i cristiana. La ingenuïtat, però, amb què es descriu aquest altre món fictici devia provocar el terror entre la població, però també la curiositat i això és el que ens ha dut a rescatar aquestes obres, un gran interés per entendre els mecanismes intensificadors de la por, les tradicions populars sobre la ultratomba i, al capdavall, l’atractiu del pas del món real a un altre imaginari, ric i voluptuós. El conjunt de textos que presentem avala la necessitat de reviscolar-los, de fer-los eixir del calaix del temps i transformar-los en indispensables, en part del nostre patrimoni lingüístic i literari que apropa sempre la literatura catalana medieval a altres que germinaren en diferents latituds al llarg de l’edat mitjana. En aquesta nova i contínua aventura ens proposem que l’amable lector s’adelite amb els clàssics, perquè clàssics són, i en la bellesa que envolta uns textos pietosos traduïts a la nostra llengua des de les llunyanes terres d’Hibèrnia, Germània, la Gàl·lia o Itàlia. Traspasseu ara l’espill del món real, perquè us convidem a gaudir dels seus reflexos, del més enllà.Ultreia. Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir20242024-11-0620242024-11-0520242024-11-05bookhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33info:eu-repo/semantics/bookapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/20.500.12466/4755reponame:RIUCV. Repositorio de la Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártirinstname:Universidad Católica de Valencia San Vicente MártirCataláncatopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:riucv.ucv.es:20.500.12466/47552026-06-19T08:32:07Z |
| score |
15,811543 |