Interfencias del alemán en el español de los niños bilingües : materiales para la pronunciación y orden de las palabras

Se presenta un pequeño manual con el que se intenta identificar, en los niños y niñas que crecen bilingües con el español y el alemán en Alemania, las áreas de la lengua española, tanto en la fonética como en la sintaxis, que son más vulnerables a la influencia o transferencia negativa del alemán. S...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Saceda Ulloa, Marta, García Sánchez, Izarbe
Tipo de recurso: libro
Fecha de publicación:2012
País:España
Institución:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
Repositorio:Redined. Red de Información Educativa
OAI Identifier:oai:redined.educacion.gob.es:11162/98021
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11162/98021
https://sede.educacion.gob.es/publiventa/ImageServlet?img=15637.pdf&D=OK
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:lengua alemana
lengua española
pronunciación
bilingüismo
Descripción
Sumario:Se presenta un pequeño manual con el que se intenta identificar, en los niños y niñas que crecen bilingües con el español y el alemán en Alemania, las áreas de la lengua española, tanto en la fonética como en la sintaxis, que son más vulnerables a la influencia o transferencia negativa del alemán. Se describen los fenómenos y sus causas, y a continuación se presentan una serie de fichas y de propuestas de ejercicios que sirvan para asistir al profesor de las aulas ALCE (Aula de Lengua y Cultura Española) en su tarea diaria de educar a esos niños bilingües en el ámbito de la lengua española. Con ello se pretende contribuir al esfuerzo colectivo tendente a mejorar el dominio de la lengua en el menor tiempo y con el menor esfuerzo posibles.