Mission humanitaire en situation de crise sanitaire COVID-19 : L’agentivité du médiateur interculturel
Dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire médicale urgente déclenchée par la pandémie de COVID-19, une recherche de participation observante a été menée pour contribuer à mieux comprendre les activités déployées par le médiateur interculturel (MI), les facteurs qui les déclenchent et les effets...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | francés |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/52615 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/52615 https://dx.doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2023.1.9.315 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Mission humanitaire médicale Crise sanitaire Médiateur interculturel Agentivité Interprétation en contexte humanitaire Misión de ayuda médica humanitaria Crisis sanitaria Mediador intercultural agentividad Interpretación en contextos humanitarios Philology Filología |
| Sumario: | Dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire médicale urgente déclenchée par la pandémie de COVID-19, une recherche de participation observante a été menée pour contribuer à mieux comprendre les activités déployées par le médiateur interculturel (MI), les facteurs qui les déclenchent et les effets sociaux qu’elles entraînent. Cette étude de terrain ethnographique montre que le MI est susceptible de s’engager dans 14 types d’activités (non) discursives qui ne sont pas prévus par l’institution qui l’emploie, poussé par l’urgence, les contingences organisationnelles, les vulnérabilités du public bénéficiaire et les objectifs institutionnels. Les choix posés par le MI construisent son agentivité dans le sens où ils servent la finalité sociale de la mission, à savoir l’exercice du droit fondamental à une prise en charge socio-médicale de qualité. Ces résultats peuvent alimenter la réflexion sur les spécificités de l’interprétation en contexte humanitaire. |
|---|