El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos
El presente artículo se enmarca en Cataluña y se acerca a las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos (ISP) y la mediación intercultural (MI) de los ámbitos educativo, social y sanitario - mayoritariamente, asociaciones sin ánimo de lucro e instituciones públicas. Se tr...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | artigo |
| Data de publicação: | 2013 |
| País: | España |
| Recursos: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositório: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | espanhol |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:195924 |
| Acesso em linha: | https://ddd.uab.cat/record/195924 |
| Access Level: | Acceso aberto |
| Palavra-chave: | Interpretación en los servicios públicos Mediación intercultural Entidades contratantes Barreras lingüísticas Gestión del multilingüismo Public service interpreting Community interpreting Intercultural mediation Interpreting employers Linguistic barriers Management of multilingualism |
| id |
ES_57ea8b09efcb268ca62b31dfdb1d2b45 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:195924 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicosejemplos del contexto catalánEmployers' role in public service interpretingVargas-Urpi, Mireia|||0000-0001-6302-581XInterpretación en los servicios públicosMediación interculturalEntidades contratantesBarreras lingüísticasGestión del multilingüismoPublic service interpretingCommunity interpretingIntercultural mediationInterpreting employersLinguistic barriersManagement of multilingualismEl presente artículo se enmarca en Cataluña y se acerca a las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos (ISP) y la mediación intercultural (MI) de los ámbitos educativo, social y sanitario - mayoritariamente, asociaciones sin ánimo de lucro e instituciones públicas. Se trata de una investigación cualitativa basada en el análisis de contenidos y en el análisis del discurso de entrevistas en profundidad a los coordinadores de las entidades que proporcionan servicios de ISP o de MI. Este enfoque nos permite comparar puntos de vista y centrarnos específicamente en cuestiones como la definición del servicio que coordinan, su percepción del papel y de la funciones del intérprete o su actitud hacia el uso de códigos éticos. A modo de conclusión, reflexionaremos sobre la influencia que las entidades ejercen en los intérpretes y subrayaremos su rol importante en el desarrollo de la ISP como profesiónThe present paper is set in Catalonia and focuses on the organisations that provide public service interpreting (PSI) and intercultural mediation (IM) in education, social and healthcare settings, which are mainly public-funded associations and institutions. The present research is based on content and discourse analysis of in-depth interviews to the coordinators of the associations or institutions which provide PSI or IM. Relying on this qualitative approach to compare views, we study issues such as informants' definition of the service they are in charge of, their perception of the interpreters' role and functions, or their attitude towards the use of ethical codes. In the conclusion, employers' engagement and influence in interpreters' performance will be discussed and their important role in the development of PSI as a profession will be stressed 22013-01-0120132013-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/195924reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:1959242026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos ejemplos del contexto catalán Employers' role in public service interpreting |
| title |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos |
| spellingShingle |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos Vargas-Urpi, Mireia|||0000-0001-6302-581X Interpretación en los servicios públicos Mediación intercultural Entidades contratantes Barreras lingüísticas Gestión del multilingüismo Public service interpreting Community interpreting Intercultural mediation Interpreting employers Linguistic barriers Management of multilingualism |
| title_short |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos |
| title_full |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos |
| title_fullStr |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos |
| title_full_unstemmed |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos |
| title_sort |
El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Vargas-Urpi, Mireia|||0000-0001-6302-581X |
| author |
Vargas-Urpi, Mireia|||0000-0001-6302-581X |
| author_facet |
Vargas-Urpi, Mireia|||0000-0001-6302-581X |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Interpretación en los servicios públicos Mediación intercultural Entidades contratantes Barreras lingüísticas Gestión del multilingüismo Public service interpreting Community interpreting Intercultural mediation Interpreting employers Linguistic barriers Management of multilingualism |
| topic |
Interpretación en los servicios públicos Mediación intercultural Entidades contratantes Barreras lingüísticas Gestión del multilingüismo Public service interpreting Community interpreting Intercultural mediation Interpreting employers Linguistic barriers Management of multilingualism |
| description |
El presente artículo se enmarca en Cataluña y se acerca a las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos (ISP) y la mediación intercultural (MI) de los ámbitos educativo, social y sanitario - mayoritariamente, asociaciones sin ánimo de lucro e instituciones públicas. Se trata de una investigación cualitativa basada en el análisis de contenidos y en el análisis del discurso de entrevistas en profundidad a los coordinadores de las entidades que proporcionan servicios de ISP o de MI. Este enfoque nos permite comparar puntos de vista y centrarnos específicamente en cuestiones como la definición del servicio que coordinan, su percepción del papel y de la funciones del intérprete o su actitud hacia el uso de códigos éticos. A modo de conclusión, reflexionaremos sobre la influencia que las entidades ejercen en los intérpretes y subrayaremos su rol importante en el desarrollo de la ISP como profesión |
| publishDate |
2013 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2013-01-01 2013 2013-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/195924 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/195924 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869408486725517312 |
| score |
15,300719 |