Traducció, tradició, traïció
En aquest text em permeto fer una reflexió molt general i lliure sobre els termes exposats en el títol. Res a veure, per tant, amb cap aportació original fruit d'una recerca innovadora. M'estenc en algunes consideracions sobre conceptes i realitats afins a la teoria i a la pràctica de la t...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:275611 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/275611 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/quaderns.95 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducció Tradició Traïció Traducció catalana Translation Tradition Treason Catalan translation |
| Sumario: | En aquest text em permeto fer una reflexió molt general i lliure sobre els termes exposats en el títol. Res a veure, per tant, amb cap aportació original fruit d'una recerca innovadora. M'estenc en algunes consideracions sobre conceptes i realitats afins a la teoria i a la pràctica de la traducció, prou perquè en quedi palès un cop més que totes dues resulten del tot indestriables. I perquè, en el millor dels casos, tot plegat contribueixi a fer-nos més cabal de la solta i la volta de l'activitat professional a què, de manera més ocasional o sistemàtica, ens lliurem: la de traduir. |
|---|