From Japanese to Spanish, from Spanish to Catalan, but no English?

Aquest estudi explora l'ús i els coneixements de la llengua de la població japonesa a Catalunya. Catalunya, on aquests dos idiomes, d'estatus socials diferents, estan en contacte, planteja algunes preguntes sobre les pràctiques lingüístiques dels migrants i també posa en dubte el pretès pa...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Fukuda, Makiko|||0000-0001-8601-6609
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:236724
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/236724
https://dx.doi.org/urn:doi:10.2436/rld.i66.2016.2816
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Ús de la llengua
Coneixement de la llengua
Catalunya
Anglès com a llengua franca
Japonesos que estan de pas
Language use
Language knowledge
Catalonia
English as lingua franca
Japanese sojourners
Descripción
Sumario:Aquest estudi explora l'ús i els coneixements de la llengua de la població japonesa a Catalunya. Catalunya, on aquests dos idiomes, d'estatus socials diferents, estan en contacte, planteja algunes preguntes sobre les pràctiques lingüístiques dels migrants i també posa en dubte el pretès paper de l'anglès com a llengua franca internacional. Els resultats de l'anàlisi de les dades sobre l'ús i els coneixements de la llengua recollits a través de l'enquesta / qüestionari indiquen que aquesta població no és homogènia respecte d'aquestes dues variables, però pot classificar-se en tres subgrups en termes del seu principal idioma quotidià. L'anglès té poca presència entre ells i el seu paper com a llengua franca internacional no s'ha confirmat en aquest estudi. L'estudi també confirma una correlació positiva entre l'ús d'una llengua i el seu coneixement. Els que es relacionen més amb els seus compatriotes tendeixen a tenir un nivell inferior de coneixement de les llengües locals, mentre que els que es relacionen amb la població local tendeixen a tenir un nivell superior de coneixement d'aquestes llengües. Tanmateix, respecte del català, s'ha confirmat que només alguns dels enquestats han après aquest idioma i el cercle dels que utilitzen el català se circumscriu als residents de llarga durada, particularment a les famílies de matrimonis mixtos.