La traducción audiovisual como herramienta para el aprendizaje de una lengua extranjera

Tot i la poca aprovació amb què comptava la traducció en el passat com a eina per aprendre una llengua estrangera, el cert és que actualment aquest panorama ha canviat completament. Per això, aquest treball investiga els avantatges que aporta l'aplicació de la traducció audiovisual a les aules,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Del Río López, Raquel
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:283032
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/283032
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducció audiovisual
Aprenentatge d'una llengua estrangera
Subtitulat
Audiodescripció
Unitat didàctica
Traducción audiovisual
Aprendizaje de una lengua extranjera
Subtitulado
Audiodescripción
Unidad didáctica
Audiovisual translation
Foreign language learning
Subtitling
Audio description
Lesson plan
Descripción
Sumario:Tot i la poca aprovació amb què comptava la traducció en el passat com a eina per aprendre una llengua estrangera, el cert és que actualment aquest panorama ha canviat completament. Per això, aquest treball investiga els avantatges que aporta l'aplicació de la traducció audiovisual a les aules, més concretament les del subtitulat i l'audiodescripció. Així mateix, des d'un punt de vista més pràctic, el treball se centra a oferir una unitat didàctica per a cadascuna d'aquestes branques de la traducció audiovisual. En concret, aquella que s'enfoca a la subtitulació es va provar amb un grup d'estudiants universitaris.