Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX

La perífrasi “anar a + infinitiu” no ha estat considerada una construcció pròpia del català, sinó fruit del contacte lingüístic amb l’espanyol. Això explica que representa un cas paradigmàtic de marginalia: tot i que la documentem des de fa segles i actualment és molt viva en la llengua oral i diale...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sentí, Andreu
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/218644
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/218644
Access Level:acceso embargado
Palabra clave:Català
Verbs
Catalan language
id ES_4ea4a93c331a648cc48038c8ac19bd58
oai_identifier_str oai:diposit.ub.edu:2445/218644
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIXSentí, AndreuCatalàVerbsCatalan languageVerbsLa perífrasi “anar a + infinitiu” no ha estat considerada una construcció pròpia del català, sinó fruit del contacte lingüístic amb l’espanyol. Això explica que representa un cas paradigmàtic de marginalia: tot i que la documentem des de fa segles i actualment és molt viva en la llengua oral i dialectal gairebé no ha estat estudiada. Aquest estudi de corpus analitza les construccions amb la forma “anar a + infinitiu” del Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, amb textos escrits des de l’inici del català contemporani fins que no s’inicia la codificació lingüística (1832-1913). Els resultats mostren que cal distingir una perífrasi culminativa, amb diverses construccions més o menys idiomàtiques pròximes, i una perífrasi d’imminència, present en tots els dialectes i, especialment, en valencià.Iberoamericana / Vervuert2024info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/2445/218644Articles publicats en revistes (Filologia Catalana i Lingüística General)reponame:Dipòsit Digital de la UBinstname:Universidad de BarcelonaCatalánVersió postprint del document publicat a:Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 2024, vol. 22, num.1, p. 47-67(c) Iberoamericana / Vervuert, 2024info:eu-repo/semantics/embargoedAccessoai:diposit.ub.edu:2445/2186442026-05-27T06:46:51Z
dc.title.none.fl_str_mv Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
title Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
spellingShingle Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
Sentí, Andreu
Català
Verbs
Catalan language
Verbs
title_short Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
title_full Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
title_fullStr Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
title_full_unstemmed Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
title_sort Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle XIX
dc.creator.none.fl_str_mv Sentí, Andreu
author Sentí, Andreu
author_facet Sentí, Andreu
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Català
Verbs
Catalan language
Verbs
topic Català
Verbs
Catalan language
Verbs
description La perífrasi “anar a + infinitiu” no ha estat considerada una construcció pròpia del català, sinó fruit del contacte lingüístic amb l’espanyol. Això explica que representa un cas paradigmàtic de marginalia: tot i que la documentem des de fa segles i actualment és molt viva en la llengua oral i dialectal gairebé no ha estat estudiada. Aquest estudi de corpus analitza les construccions amb la forma “anar a + infinitiu” del Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, amb textos escrits des de l’inici del català contemporani fins que no s’inicia la codificació lingüística (1832-1913). Els resultats mostren que cal distingir una perífrasi culminativa, amb diverses construccions més o menys idiomàtiques pròximes, i una perífrasi d’imminència, present en tots els dialectes i, especialment, en valencià.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
format article
status_str acceptedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/2445/218644
url https://hdl.handle.net/2445/218644
dc.language.none.fl_str_mv Catalán
language_invalid_str_mv Catalán
dc.relation.none.fl_str_mv Versió postprint del document publicat a:
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 2024, vol. 22, num.1, p. 47-67
dc.rights.none.fl_str_mv (c) Iberoamericana / Vervuert, 2024
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
rights_invalid_str_mv (c) Iberoamericana / Vervuert, 2024
eu_rights_str_mv embargoedAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Iberoamericana / Vervuert
publisher.none.fl_str_mv Iberoamericana / Vervuert
dc.source.none.fl_str_mv Articles publicats en revistes (Filologia Catalana i Lingüística General)
reponame:Dipòsit Digital de la UB
instname:Universidad de Barcelona
instname_str Universidad de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de la UB
collection Dipòsit Digital de la UB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869407769394675712
score 15,81155