El uso del pretérito indefinido e imperfecto en narraciones orales de estudiantes estadounidenses de español

En la enseñanza de la gramática del español para extranjeros se observa que la adquisición y uso correcto de las formas de pasado (pretérito e imperfecto) entraña una gran dificultad para los aprendices anglófonos, incluso entre estudiantes de nivel avanzado. Las razones de tal complejidad pueden de...

Full description

Bibliographic Details
Author: Torres Álvarez, Mónica
Format: article
Publication Date:2016
Country:España
Institution:Universidad de Murcia
Repository:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/48029
Online Access:http://hdl.handle.net/10201/48029
Access Level:Open access
Keyword:Lengua española
Enseñanza
81 - Lingüística y lenguas
Description
Summary:En la enseñanza de la gramática del español para extranjeros se observa que la adquisición y uso correcto de las formas de pasado (pretérito e imperfecto) entraña una gran dificultad para los aprendices anglófonos, incluso entre estudiantes de nivel avanzado. Las razones de tal complejidad pueden deberse a la inexistencia en inglés de desinencias verbales distintas para marcar cada tiempo, teniendo que recurrir el inglés a otro tipo de construcciones para marcar el imperfecto como las modales (used to) o las formas en gerundio (was doing). El objetivo del presente artículo es presentar los resultados del uso de esas formas de pretérito a partir de las narraciones orales espontáneas de 13 estudiantes universitarios estadounidenses de nivel intermedio de español y comprobar si los marcadores de pretérito están asociados con una determinada clase léxica según predice la Hipótesis del Aspecto Léxico.