El uso del pretérito indefinido e imperfecto en narraciones orales de estudiantes estadounidenses de español
En la enseñanza de la gramática del español para extranjeros se observa que la adquisición y uso correcto de las formas de pasado (pretérito e imperfecto) entraña una gran dificultad para los aprendices anglófonos, incluso entre estudiantes de nivel avanzado. Las razones de tal complejidad pueden de...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | article |
| Publication Date: | 2016 |
| Country: | España |
| Institution: | Universidad de Murcia |
| Repository: | DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia |
| OAI Identifier: | oai:digitum.um.es:10201/48029 |
| Online Access: | http://hdl.handle.net/10201/48029 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | Lengua española Enseñanza 81 - Lingüística y lenguas |
| Summary: | En la enseñanza de la gramática del español para extranjeros se observa que la adquisición y uso correcto de las formas de pasado (pretérito e imperfecto) entraña una gran dificultad para los aprendices anglófonos, incluso entre estudiantes de nivel avanzado. Las razones de tal complejidad pueden deberse a la inexistencia en inglés de desinencias verbales distintas para marcar cada tiempo, teniendo que recurrir el inglés a otro tipo de construcciones para marcar el imperfecto como las modales (used to) o las formas en gerundio (was doing). El objetivo del presente artículo es presentar los resultados del uso de esas formas de pretérito a partir de las narraciones orales espontáneas de 13 estudiantes universitarios estadounidenses de nivel intermedio de español y comprobar si los marcadores de pretérito están asociados con una determinada clase léxica según predice la Hipótesis del Aspecto Léxico. |
|---|