Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs

Notre thèse, intitulée Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs, part d’un constat, formulé par de nombreux apprenant·e·s, celui du décalage entre le français enseigné en classe de Fra...

Full description

Bibliographic Details
Author: Destais, Clara
Format: doctoral thesis
Publication Date:2025
Country:España
Institution:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repository:Docta Complutense
Language:French
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/119211
Online Access:https://hdl.handle.net/20.500.14352/119211
Access Level:Open access
Keyword:811.133.1(043.2)
Lengua francesa
Filología francesa
5701.07 Lengua y Literatura
id ES_482911cba3d07db7fd3d5d9ca7bd4be6
oai_identifier_str oai:docta.ucm.es:20.500.14352/119211
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifsEl estilo oral en un corpus de novelas contemporáneas escritas en francés por autores y autoras hispanohablantes : análisis y didactización de los marcadores discursivosDestais, Clara811.133.1(043.2)Lengua francesaFilología francesa5701.07 Lengua y LiteraturaNotre thèse, intitulée Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs, part d’un constat, formulé par de nombreux apprenant·e·s, celui du décalage entre le français enseigné en classe de Français Langue Étrangère (FLE) et celui utilisé au quotidien par les locuteur·rice·s natif·ve·s. Et de fait, ce constat interroge : comment enseigner un français actuel, opérationnel à l’écrit comme à l’oral ?Pour répondre à cette question, nous nous appuyons sur un corpus de littérature contemporaine créé en synergie avec le projet européen Erasmus + DECLAME’FLE et dont les romans sont écrits par des auteur·e·s translingues ayant l’espagnol comme langue première. En effet, selon notre hypothèse, la littérature contemporaine constitue pour les enseignant·e·s et les apprenant·e·s, un terrain d’observation fécond du française ordinaire, notamment lorsqu’elle transpose la langue parlée. C’est pour cette raison que notre analyse se concentre sur la manière dont les auteur·e·s de notre corpus transposent la langue orale à l’écrit en utilisant notamment les marqueurs discursifs. Ces unités, employées dans des contextes formels et informels et facilitant les échanges conversationnels, soutiennent les jeux syntaxiques et énonciatifs dans la langue parlée, et sont pourtant absentes des programmes de FLE...Universidad Complutense de MadridOri Korosmezei, JuliaChristine EvainBourvon, Marie-FrançoiseUniversidad Complutense de Madrid20252025-04-0320252025-04-03doctoral thesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06info:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14352/119211reponame:Docta Complutenseinstname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)Francésfraopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:docta.ucm.es:20.500.14352/1192112026-06-02T12:44:21Z
dc.title.none.fl_str_mv Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
El estilo oral en un corpus de novelas contemporáneas escritas en francés por autores y autoras hispanohablantes : análisis y didactización de los marcadores discursivos
title Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
spellingShingle Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
Destais, Clara
811.133.1(043.2)
Lengua francesa
Filología francesa
5701.07 Lengua y Literatura
title_short Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
title_full Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
title_fullStr Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
title_full_unstemmed Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
title_sort Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs
dc.creator.none.fl_str_mv Destais, Clara
author Destais, Clara
author_facet Destais, Clara
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ori Korosmezei, Julia
Christine Evain
Bourvon, Marie-Françoise
Universidad Complutense de Madrid
dc.subject.none.fl_str_mv 811.133.1(043.2)
Lengua francesa
Filología francesa
5701.07 Lengua y Literatura
topic 811.133.1(043.2)
Lengua francesa
Filología francesa
5701.07 Lengua y Literatura
description Notre thèse, intitulée Le style oral dans un corpus de romans contemporains écrits en français par des auteur·e·s hispanophones : analyse et didactisation des marqueurs discursifs, part d’un constat, formulé par de nombreux apprenant·e·s, celui du décalage entre le français enseigné en classe de Français Langue Étrangère (FLE) et celui utilisé au quotidien par les locuteur·rice·s natif·ve·s. Et de fait, ce constat interroge : comment enseigner un français actuel, opérationnel à l’écrit comme à l’oral ?Pour répondre à cette question, nous nous appuyons sur un corpus de littérature contemporaine créé en synergie avec le projet européen Erasmus + DECLAME’FLE et dont les romans sont écrits par des auteur·e·s translingues ayant l’espagnol comme langue première. En effet, selon notre hypothèse, la littérature contemporaine constitue pour les enseignant·e·s et les apprenant·e·s, un terrain d’observation fécond du française ordinaire, notamment lorsqu’elle transpose la langue parlée. C’est pour cette raison que notre analyse se concentre sur la manière dont les auteur·e·s de notre corpus transposent la langue orale à l’écrit en utilisant notamment les marqueurs discursifs. Ces unités, employées dans des contextes formels et informels et facilitant les échanges conversationnels, soutiennent les jeux syntaxiques et énonciatifs dans la langue parlée, et sont pourtant absentes des programmes de FLE...
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025
2025-04-03
2025
2025-04-03
dc.type.none.fl_str_mv doctoral thesis
http://purl.org/coar/resource_type/c_db06
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14352/119211
url https://hdl.handle.net/20.500.14352/119211
dc.language.none.fl_str_mv Francés
fra
language_invalid_str_mv Francés
language fra
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
publisher.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Docta Complutense
instname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
instname_str Universidad Complutense de Madrid (UCM)
reponame_str Docta Complutense
collection Docta Complutense
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869407342101004288
score 15,812429