La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid

El "Isagogicon moralis disciplinae" del humanista italiano Leonardo Bruni es un compendio de filosofía moral en el que se encuentran los fundamentos básicos del humanismo cívico florentino. Su traducción al castellano supone uno de los más tempranos ejemplos de conocimiento y de asimilació...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Jiménez San Cristóbal, Montserrat
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2002
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/59722
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/59722
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Humanismo
Traducción
Filosofía moral
Leonardo Bruni.
Humanism
Translation
Moral philosophy
Filosofía
Crítica textual
Traducción e interpretación
Filología latina
72 Filosofía
6202.01 Critica de Texto
5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
5505.10 Filología
id ES_46ca177371d0e8b7eaf3d072d8a8cc5a
oai_identifier_str oai:docta.ucm.es:20.500.14352/59722
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de MadridJiménez San Cristóbal, MontserratHumanismoTraducciónFilosofía moralLeonardo Bruni.HumanismTranslationMoral philosophyFilosofíaCrítica textualTraducción e interpretaciónFilología latina72 Filosofía6202.01 Critica de Texto5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación5505.10 FilologíaEl "Isagogicon moralis disciplinae" del humanista italiano Leonardo Bruni es un compendio de filosofía moral en el que se encuentran los fundamentos básicos del humanismo cívico florentino. Su traducción al castellano supone uno de los más tempranos ejemplos de conocimiento y de asimilación por parte de los hombres de letras peninsulares del humanismo cuatrocentista italiano. En este artículo presentamos, además de la edición de la versión castellana conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid, un análisis de la obra con relación al pensamiento político humanista y a los modos de traducción del siglo XV.Universidad Complutense de MadridUniversidad Complutense de Madrid20022002-01-0120022002-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14352/59722reponame:Docta Complutenseinstname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Atribución 3.0 Españahttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:docta.ucm.es:20.500.14352/597222026-06-02T12:44:21Z
dc.title.none.fl_str_mv La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
title La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
spellingShingle La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
Jiménez San Cristóbal, Montserrat
Humanismo
Traducción
Filosofía moral
Leonardo Bruni.
Humanism
Translation
Moral philosophy
Filosofía
Crítica textual
Traducción e interpretación
Filología latina
72 Filosofía
6202.01 Critica de Texto
5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
5505.10 Filología
title_short La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
title_full La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
title_fullStr La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
title_full_unstemmed La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
title_sort La versión castellana del "Isagogicon moralis disciplinae" de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid
dc.creator.none.fl_str_mv Jiménez San Cristóbal, Montserrat
author Jiménez San Cristóbal, Montserrat
author_facet Jiménez San Cristóbal, Montserrat
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
dc.subject.none.fl_str_mv Humanismo
Traducción
Filosofía moral
Leonardo Bruni.
Humanism
Translation
Moral philosophy
Filosofía
Crítica textual
Traducción e interpretación
Filología latina
72 Filosofía
6202.01 Critica de Texto
5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
5505.10 Filología
topic Humanismo
Traducción
Filosofía moral
Leonardo Bruni.
Humanism
Translation
Moral philosophy
Filosofía
Crítica textual
Traducción e interpretación
Filología latina
72 Filosofía
6202.01 Critica de Texto
5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
5505.10 Filología
description El "Isagogicon moralis disciplinae" del humanista italiano Leonardo Bruni es un compendio de filosofía moral en el que se encuentran los fundamentos básicos del humanismo cívico florentino. Su traducción al castellano supone uno de los más tempranos ejemplos de conocimiento y de asimilación por parte de los hombres de letras peninsulares del humanismo cuatrocentista italiano. En este artículo presentamos, además de la edición de la versión castellana conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid, un análisis de la obra con relación al pensamiento político humanista y a los modos de traducción del siglo XV.
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
2002-01-01
2002
2002-01-01
dc.type.none.fl_str_mv journal article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14352/59722
url https://hdl.handle.net/20.500.14352/59722
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Atribución 3.0 España
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Atribución 3.0 España
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
publisher.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Docta Complutense
instname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
instname_str Universidad Complutense de Madrid (UCM)
reponame_str Docta Complutense
collection Docta Complutense
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869407251174785024
score 15,300719